TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TARIF EXCURSION [2 fiches]

Fiche 1 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Modes of Transport (Tourism)
  • Pricing (Air Transport)
DEF

Round trip fare at reduced price. Excursions have limitation, as to days of departure, time of day, and length of stay.

DEF

A round-trip fare that is usually offered by a carrier to create a price incentive for travel on certain routes at a certain time of the day, week or year. Requirements may include advance purchase, minimum/maximum length of stay, and stopover limitations.

Français

Domaine(s)
  • Moyens de transport (Tourisme)
  • Tarification (Transport aérien)
DEF

Tarif aller-retour habituellement offert par le transporteur pour promouvoir les voyages sur certaines lignes à un moment précis de la journée, de la semaine ou de l'année. Les conditions d'application peuvent comprendre : l'achat du billet à l'avance, un séjour minimal/maximal et des restrictions sur les arrêts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de transporte (Turismo)
  • Tarificación (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :