TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TATOUAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vent
1, fiche 1, Anglais, vent
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A brand mark made to indicate that the animal no longer belongs to the original owner. 1, fiche 1, Anglais, - vent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tatouage
1, fiche 1, Français, tatouage
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tatouage de transfert de propriété. Dans la documentation on parle de certificats de transfert de propriété. 1, fiche 1, Français, - tatouage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tatuaje
1, fiche 1, Espagnol, tatuaje
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Veterinary Medicine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tattooing
1, fiche 2, Anglais, tattooing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of animals for identification. 1, fiche 2, Anglais, - tattooing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Médecine vétérinaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tatouage
1, fiche 2, Français, tatouage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Medicina veterinaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tatuaje
1, fiche 2, Espagnol, tatuaje
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tattoo
1, fiche 3, Anglais, tattoo
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tatoo 1, fiche 3, Anglais, tatoo
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An indelible mark or figure fixed upon the surface of the body by the insertion of pigment under the skin or by the production of scars. 1, fiche 3, Anglais, - tattoo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cattle brand: used on Canadian animal health certificate 2, fiche 3, Anglais, - tattoo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Note: in reverse, the German "Brandzeichen" is best translated as "brand", not "tattoo" 2, fiche 3, Anglais, - tattoo
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Plural: tatoos 3, fiche 3, Anglais, - tattoo
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tatouage
1, fiche 3, Français, tatouage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Signe, dessin exécuté en tatouant la peau. 1, fiche 3, Français, - tatouage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tatouer : marquer, orner (une partie du corps) d'inscriptions ou de dessins indélébiles en introduisant des matières colorantes sous l'épiderme au moyen de piqûres. 1, fiche 3, Français, - tatouage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tatuaje
1, fiche 3, Espagnol, tatuaje
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Marca distintiva indeleble de tinta especial, hecha en la oreja o verija del lanar, con números y/o letras y/o marcas del establecimiento. 1, fiche 3, Espagnol, - tatuaje
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :