TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TAUX CHARGE MOYEN [1 fiche]

Fiche 1 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Wind Energy
  • Electric Rotary Machines - Types
CONT

… the critical importance of accounting correctly for the relationship between wind availability and demand … shows clearly that over the winters 2006-9, the mean wind load factor across the hours of very highest demand was considerably lower than the mean load factor across more typical (lower) winter demands. This confirms that any group of hours spread across the whole winter, without consideration of demand level, will not be representative of absolute peak demand; plotting the mean load factor across all hours above a certain demand combines the degree of aggregation which is needed to reveal any trend, with the necessary focus on the hours of highest demand.

Français

Domaine(s)
  • Énergie éolienne
  • Machines tournantes électriques - types
CONT

La vitesse moyenne du site permet en outre de définir le taux de charge moyen de la machine [éolienne], défini comme le rapport entre la puissance fournie à «V» et sa puissance nominale : il est équivalent au nombre d’heures pendant lequel la machine aurait fonctionné à pleine puissance.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :