TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TECHNICIEN RECHERCHE SAUVETAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Search and Rescue (Paramilitary)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Search and Rescue Technician
1, fiche 1, Anglais, Search%20and%20Rescue%20Technician
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- SAR TECH 2, fiche 1, Anglais, SAR%20TECH
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An occupational group that] is responsible for effecting rescues from inaccessible sites using aircraft to locate, penetrate, treat and evacuate casualties. 1, fiche 1, Anglais, - Search%20and%20Rescue%20Technician
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
131: military occupation code for non-commissioned members. 3, fiche 1, Anglais, - Search%20and%20Rescue%20Technician
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Technicien en recherche et sauvetage
1, fiche 1, Français, Technicien%20en%20recherche%20et%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Tech SAR 2, fiche 1, Français, Tech%20SAR
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Groupe professionnel qui effectue] des sauvetages dans des endroits inhospitaliers en utilisant des aéronefs pour localiser les blessés, se déplacer jusqu’à l’endroit où ils se trouvent, leur prodiguer des soins médicaux et les évacuer. 1, fiche 1, Français, - Technicien%20en%20recherche%20et%20sauvetage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
131 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 3, fiche 1, Français, - Technicien%20en%20recherche%20et%20sauvetage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Life-Saving (Water Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- search and rescue technician
1, fiche 2, Anglais, search%20and%20rescue%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3234 - Ambulance Attendants and Other Paramedical Occupations. 2, fiche 2, Anglais, - search%20and%20rescue%20technician
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Sauvetage (Sports nautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien en recherche et en sauvetage
1, fiche 2, Français, technicien%20en%20recherche%20et%20en%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne en recherche et sauvetage 1, fiche 2, Français, technicienne%20en%20recherche%20et%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3234 - Ambulanciers/ambulancières et autre personnel paramédical. 2, fiche 2, Français, - technicien%20en%20recherche%20et%20en%20sauvetage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :