TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TECHNOLOGIES INFORMATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Standards
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information technology – Security techniques – Evaluation criteria for IT security – Part 2: Security functional components
1, fiche 1, Anglais, Information%20technology%20%26ndash%3B%20Security%20techniques%20%26ndash%3B%20Evaluation%20criteria%20for%20IT%20security%20%26ndash%3B%20Part%202%3A%20Security%20functional%20components
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ISO/IEC 15408-2:2008: standard code used by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Information%20technology%20%26ndash%3B%20Security%20techniques%20%26ndash%3B%20Evaluation%20criteria%20for%20IT%20security%20%26ndash%3B%20Part%202%3A%20Security%20functional%20components
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Information technology
- Security techniques
- Evaluation criteria for IT security
- Security functional components
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Technologies de l'information – Techniques de sécurité – Critères d'évaluation pour la sécurité TI – Partie 2 : Composants fonctionnels de sécurité
1, fiche 1, Français, Technologies%20de%20l%27information%20%26ndash%3B%20Techniques%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Crit%C3%A8res%20d%27%C3%A9valuation%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20TI%20%26ndash%3B%20Partie%202%20%3A%20Composants%20fonctionnels%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ISO/IEC 15408-2:2008 : code de norme utilisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Technologies%20de%20l%27information%20%26ndash%3B%20Techniques%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Crit%C3%A8res%20d%27%C3%A9valuation%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20TI%20%26ndash%3B%20Partie%202%20%3A%20Composants%20fonctionnels%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Technologies de l'information
- Techniques de sécurité
- Critères d'évaluation pour la sécurité TI
- Composants fonctionnels de sécurité
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Standards
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information technology – Security techniques – Evaluation criteria for IT security – Part 3: Security assurance components
1, fiche 2, Anglais, Information%20technology%20%26ndash%3B%20Security%20techniques%20%26ndash%3B%20Evaluation%20criteria%20for%20IT%20security%20%26ndash%3B%20Part%203%3A%20Security%20assurance%20components
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ISO/IEC 15408-3:2008: standard code used by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - Information%20technology%20%26ndash%3B%20Security%20techniques%20%26ndash%3B%20Evaluation%20criteria%20for%20IT%20security%20%26ndash%3B%20Part%203%3A%20Security%20assurance%20components
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Information technology
- Security techniques
- Evaluation criteria for IT security
- Security assurance components
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Technologies de l'information – Techniques de sécurité – Critères d'évaluation pour la sécurité TI – Partie 3 : Composants d'assurance de sécurité
1, fiche 2, Français, Technologies%20de%20l%27information%20%26ndash%3B%20Techniques%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Crit%C3%A8res%20d%27%C3%A9valuation%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20TI%20%26ndash%3B%20Partie%203%20%3A%20Composants%20d%27assurance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ISO/IEC 15408-3:2008 : code de norme utilisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - Technologies%20de%20l%27information%20%26ndash%3B%20Techniques%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Crit%C3%A8res%20d%27%C3%A9valuation%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20TI%20%26ndash%3B%20Partie%203%20%3A%20Composants%20d%27assurance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Technologies de l'information
- Techniques de sécurité
- Critères d'évaluation pour la sécurité TI
- Composants d'assurance de sécurité
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Standards
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Information technology – Security techniques – Evaluation criteria for IT security – Part 1: Introduction and general model
1, fiche 3, Anglais, Information%20technology%20%26ndash%3B%20Security%20techniques%20%26ndash%3B%20Evaluation%20criteria%20for%20IT%20security%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20Introduction%20and%20general%20model
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ISO/IEC 15408-1:2009: standard code used by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - Information%20technology%20%26ndash%3B%20Security%20techniques%20%26ndash%3B%20Evaluation%20criteria%20for%20IT%20security%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20Introduction%20and%20general%20model
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Information technology
- Security techniques
- Evaluation criteria for IT security
- Introduction and general model
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Technologies de l'information – Techniques de sécurité – Critères d'évaluation pour la sécurité TI – Partie 1 : Introduction et modèle général
1, fiche 3, Français, Technologies%20de%20l%27information%20%26ndash%3B%20Techniques%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Crit%C3%A8res%20d%27%C3%A9valuation%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20TI%20%26ndash%3B%20Partie%201%C2%A0%3A%20Introduction%20et%20mod%C3%A8le%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ISO/IEC 15408-1:2009 : code de norme utilisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - Technologies%20de%20l%27information%20%26ndash%3B%20Techniques%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Crit%C3%A8res%20d%27%C3%A9valuation%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20TI%20%26ndash%3B%20Partie%201%C2%A0%3A%20Introduction%20et%20mod%C3%A8le%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Technologies de l'information
- Techniques de sécurité
- Critères d'évaluation pour la sécurité TI
- Introduction et modèle général
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- DAOD 6002-0, Information Technology
1, fiche 4, Anglais, DAOD%206002%2D0%2C%20Information%20Technology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DAOD: Defence Administrative Orders and Directives. 2, fiche 4, Anglais, - DAOD%206002%2D0%2C%20Information%20Technology
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- DAOD 6002-0
- Information Technology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- DOAD 6002-0, Technologies de l’information
1, fiche 4, Français, DOAD%206002%2D0%2C%20Technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DOAD : Directives et ordonnances administratives de la Défense. 2, fiche 4, Français, - DOAD%206002%2D0%2C%20Technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- DOAD 6002-0
- Technologies de l’information
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- information technology
1, fiche 5, Anglais, information%20technology
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IT 1, fiche 5, Anglais, IT
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technology that involves both technology infrastructure and IT applications. 2, fiche 5, Anglais, - information%20technology
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technology infrastructure includes any equipment or system that is used in the automatic acquisition, storage, manipulation, management, movement, control, display, switching, interchange, transmission or reception of data or information. IT applications include all matters concerned with the design, development, installation and implementation of information systems and applications to meet business requirements. 2, fiche 5, Anglais, - information%20technology
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
information technology; IT: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 5, Anglais, - information%20technology
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technologies de l’information
1, fiche 5, Français, technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TI 1, fiche 5, Français, TI
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technologies qui concernent à la fois l’infrastructure technologique et les applications de TI. 2, fiche 5, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’infrastructure technologique comprend tout matériel ou système utilisé pour l’acquisition, le stockage, la manipulation, la gestion, le déplacement, le contrôle, l’affichage, la commutation, les échanges, la transmission ou la réception automatique de données ou de renseignements. Les applications de TI comprennent la conception, le développement, l’installation et la mise en œuvre de systèmes et d’applications informatiques visant à satisfaire à des exigences opérationnelles. 2, fiche 5, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
technologies de l'information : On trouve aussi ce terme employé au singulier pour désigner la même notion. 3, fiche 5, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
technologies de l’information; TI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 5, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- technologie de l'information
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Services
1, fiche 6, Anglais, Information%20Technology%20Services
correct, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Finance. 1, fiche 6, Anglais, - Information%20Technology%20Services
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Technologies de l'information
1, fiche 6, Français, Technologies%20de%20l%27information
correct, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Finances Manitoba. 1, fiche 6, Français, - Technologies%20de%20l%27information
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :