TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEF [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Electronic Funds Transfer
1, fiche 1, Anglais, Electronic%20Funds%20Transfer
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EFT 2, fiche 1, Anglais, EFT
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada Customs and Excise program for participants to pay duties and taxes electronically. 1, fiche 1, Anglais, - Electronic%20Funds%20Transfer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Transfert électronique de fonds
1, fiche 1, Français, Transfert%20%C3%A9lectronique%20de%20fonds
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TEF 2, fiche 1, Français, TEF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de Revenu Canada Douanes et Accise permet aux participants de verser électroniquement les droits et les impôts. 1, fiche 1, Français, - Transfert%20%C3%A9lectronique%20de%20fonds
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Internet y telemática
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Transferencia Electrónica de Fondos
1, fiche 1, Espagnol, Transferencia%20Electr%C3%B3nica%20de%20Fondos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Banking
- Electronic Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic funds transfer
1, fiche 2, Anglais, electronic%20funds%20transfer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EFT 2, fiche 2, Anglais, EFT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The transfer of funds by electronic means rather than by cheque. 3, fiche 2, Anglais, - electronic%20funds%20transfer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Electronic commerce first emerged in the 1960s on private networks, as large organizations developed electronic data interchange (EDI) and banks implemented Electronic Funds Transfer (EFT). 4, fiche 2, Anglais, - electronic%20funds%20transfer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- electronic transfer of funds
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Banque
- Commerce électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transfert électronique de fonds
1, fiche 2, Français, transfert%20%C3%A9lectronique%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TEF 2, fiche 2, Français, TEF
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- virement électronique de fonds 3, fiche 2, Français, virement%20%C3%A9lectronique%20de%20fonds
correct, nom masculin
- VEF 3, fiche 2, Français, VEF
correct, nom masculin
- VEF 3, fiche 2, Français, VEF
- télévirement 3, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9virement
correct, nom masculin
- virement de fonds électronique 4, fiche 2, Français, virement%20de%20fonds%20%C3%A9lectronique
nom masculin
- virement automatique 5, fiche 2, Français, virement%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Échange de valeurs sous forme de messages électroniques plutôt que par chèque. 3, fiche 2, Français, - transfert%20%C3%A9lectronique%20de%20fonds
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le commerce électronique a pris naissance dans les années 1960 sur des réseaux privés, lorsque de grandes organisations ont mis au point l'échange de données informatisées et que les banques ont mis en œuvre le transfert électronique de fonds. 6, fiche 2, Français, - transfert%20%C3%A9lectronique%20de%20fonds
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Cette technique permet] le traitement des opérations bancaires sans déplacement d'un support physique. 5, fiche 2, Français, - transfert%20%C3%A9lectronique%20de%20fonds
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- transfert de fonds électronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aplicaciones de la electrónica
- Operaciones bancarias
- Comercio electrónico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- transferencia electrónica de fondos
1, fiche 2, Espagnol, transferencia%20electr%C3%B3nica%20de%20fondos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- TEF 2, fiche 2, Espagnol, TEF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transferencia de dinero o medios de pago a través de líneas informáticas, sin necesidad de movimiento físico de efectivo ni de talones u otros documentos. 2, fiche 2, Espagnol, - transferencia%20electr%C3%B3nica%20de%20fondos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
transferencia electrónica de fondos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - transferencia%20electr%C3%B3nica%20de%20fondos
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- transferencia de fondos electrónica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- teff
1, fiche 3, Anglais, teff
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- teff grass 2, fiche 3, Anglais, teff%20grass
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An economically important African cereal grass (Eragrostis abyssinica) used for its grain which yields a white flour of good quality and as a forage and hay crop. 3, fiche 3, Anglais, - teff
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - teff
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tef
1, fiche 3, Français, tef
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- teff 2, fiche 3, Français, teff
correct, nom masculin, normalisé
- teff d'Abyssinie 3, fiche 3, Français, teff%20d%27Abyssinie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nom du poa d'abyssinie (Eragrostis abyssinica), céréale cultivée vers 2 000 m d'altitude en Éthiopie pour la préparation d'un pain agréable et acidulé. 4, fiche 3, Français, - tef
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - tef
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tef
1, fiche 3, Espagnol, tef
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Eragrostis tef 1, fiche 3, Espagnol, Eragrostis%20tef
latin
- Eragrostis abyssinica 1, fiche 3, Espagnol, Eragrostis%20abyssinica
latin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Banking
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic funds transfer system
1, fiche 4, Anglais, electronic%20funds%20transfer%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EFT 2, fiche 4, Anglais, EFT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A loose description of computerized systems that process financial transactions or process information about financial transactions, or effect an exchange of value between two parties. 3, fiche 4, Anglais, - electronic%20funds%20transfer%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... which enables businesses to remit payroll source deductions, corporate instalments, and non-resident tax electronically. 4, fiche 4, Anglais, - electronic%20funds%20transfer%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Banque
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de transfert électronique de fonds
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20transfert%20%C3%A9lectronique%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TEF 2, fiche 4, Français, TEF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système de télévirement 3, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9virement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système qui permet aux entreprises de verser par voie électronique les retenues à la source, les acomptes provisionnels au titre de l'impôt des sociétés et l'impôt des non-résidents. 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transfert%20%C3%A9lectronique%20de%20fonds
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- système électronique de transfert de fonds
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Operaciones bancarias
- Sistema tributario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sistema de transacciones bancarias automáticas
1, fiche 4, Espagnol, sistema%20de%20transacciones%20bancarias%20autom%C3%A1ticas
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Intercambio de dinero por medio de las comunicaciones; se refiere a toda transacción financiera que se origina en una terminal y que transfiere una suma dinero de una cuenta a otra. 1, fiche 4, Espagnol, - sistema%20de%20transacciones%20bancarias%20autom%C3%A1ticas
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fiscal period table 1, fiche 5, Anglais, fiscal%20period%20table
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tableau d'exercice financier
1, fiche 5, Français, tableau%20d%27exercice%20financier
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :