TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TEMPS DEMARRAGE [2 fiches]

Fiche 1 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Operating Systems (Software)
DEF

The time needed to accelerate the mechanism of an auxiliary storage device to the required read-write speed.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Temps nécessaire pour amener un organe mobile du repos ou d'une vitesse faible à la vitesse nominale de fonctionnement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
DEF

Tiempo transcurrido después de la recepción de la instrucción de inicio, hasta que la cinta alcanza y permanece a una velocidad, que fluctua dentro de un límite fijado, y a la que se denomina como velocidad constante de la cinta.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
DEF

In power technology, the time required to start a system, ie to take it from rest to full power output. This time is measured in minutes for gas turbine generators and hydroelectric power systems and in hours for steam turbogenerators linked to fossil-fuelled boilers. Nuclear reactors may have even longer run-up times.

Français

Domaine(s)
  • Machines

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :