TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TEMPS PASSAGE [9 fiches]

Fiche 1 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

The length of time a satellite is expected to be over a specified area.

OBS

dwell time: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Période pendant laquelle un satellite devrait être au-dessus d'une zone donnée.

OBS

temps de passage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Modern back-flow regeneration methods use distributing arrangements and methods of applying the regenerant (flow, concentration, percolation time, expansion, rinsing) that have to be carefully studied for each individual case.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement des eaux
CONT

Les méthodes modernes de régénération à contre-courant mettent [...] en œuvre des dispositifs de répartition, et des modalités d'application du régénérant; débit, concentration, temps de passage, détassage, rinçage, qui doivent être rigoureusement étudiées dans chaque cas particulier.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Telecommunications Facilities
OBS

transit time: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • changeover time

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Installations de télécommunications
OBS

temps de passage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Productivity and Profitability
  • Work Study
CONT

Implementing JIT [just-in-time] is an ongoing system of continuous improvement that requires the reengineering of work stations. Management must designate placement locations for equipment and for the work force; assembly lines and changeover time must be shortened to increase efficiency and productivity; and preparation processes must be systematized to achieve flow-style production.

Français

Domaine(s)
  • Productivité et rentabilité
  • Étude du travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productividad y rentabilidad
  • Estudio del trabajo
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

The length of time required for the flaming zone or fire front of a spreading forest fire to pass a given point, most commonly expressed in minutes (min) and/or seconds (s).

OBS

Numerically, [residence time] is equal to the flame depth divided by the rate of spread.

Français

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
DEF

Temps que prend la zone enflammée ou le front d'un feu en expansion pour franchir la distance jusqu'à un point donné.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Telecommunications Facilities
DEF

In a change-over contact unit, the period of time between the break of one connection and the make of another.

Terme(s)-clé(s)
  • changeover time

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Installations de télécommunications
DEF

Dans le cas d'un contact à permutation, intervalle de temps entre le moment où l'un des deux contacts est interrompu et le moment où l'autre contact est établi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
DEF

The amount of time used up in swimming a specific position of a race.

Français

Domaine(s)
  • Natation
CONT

En cas de contestation, on peut avoir recours aux temps de passage pour vérifier les distances parcourues; ils servent également de guide pour les entraîneurs et pour les nageurs.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

dans un bain, à la rame, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :