TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TEMPS RETOUR [4 fiches]

Fiche 1 2011-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
CONT

La position est estimée grâce au temps de retour du signal et la vitesse est mesurée à partir du changement de fréquence du signal par effet Doppler.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Relays
DEF

The time interval that elapses from the point of time at which a bistable relay in the operating state has the nominal voltage applied in the opposite direction to the point of time at which the last output circuit has closed or opened (not including the bounce time).

Français

Domaine(s)
  • Relais (Distribution électrique)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1978-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

The interval corresponding to the direction of sweep not used for delineation.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Tubes et lampes (Électronique)
CONT

Le "signal d'image" traduit en tension la luminosité du point d'image analysé, mais comporte aussi des temps de retour de balayage, dits de suppression, pendant lesquels sont transmis la référence de la différence de potentiel et le signal de synchronisation.

OBS

"Temps de retour de balayage" et "temps de suppression" ne sont pas des synonymes parfaits. Les deux représentent la même durée puisque pendant le retour du faisceau le signal vidéo est supprimé. Le temps de retour désigne le temps que prend le spot pour revenir de la fin d'une ligne ou d'une trame au début de la ligne ou trame suivante, tandis que le temps de suppression indique la période de temps pendant laquelle le signal vidéo est supprimé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :