TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TENON [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- catch pin
1, fiche 1, Anglais, catch%20pin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- catchpin 2, fiche 1, Anglais, catchpin
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fastening books with a large catch pin remained in use until the end of the 13th century. ... clasps with catch pins in the middle of the cover prevailed. 1, fiche 1, Anglais, - catch%20pin
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The catchpins were designed in one of two ways. A number are straightforward copper alloy cylindrical nails with a sharp point, and are hammered into the board face through the coverings. There are a large number of surmounted catchpins in which the nail has a square skirt of copper alloy plate halfway down the pin which is sometimes lightly decorated with engraved lines. 2, fiche 1, Anglais, - catch%20pin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 1, Français, tenon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Courte tige de métal fixée perpendiculairement au chant ou au plat de l'ais, indépendante ou formant partie d'une platine, sur laquelle vient s'attacher un fermoir muni d'un œillet. 2, fiche 1, Français, - tenon
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les fermoirs sont composés de trois éléments : une patte, une agrafe et une contre-agrafe ou un tenon. Le tenon est une tige de métal assez courte plantée dans l'ais, et sur laquelle vient se fixer l'œillet. 3, fiche 1, Français, - tenon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hebijón
1, fiche 1, Espagnol, hebij%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Varilla de metal unida al borde o a las planchas planas, independientes o formando parte de una placa, a la que se adjunta el broche para cerrar el libro antiguo por el canto. 2, fiche 1, Espagnol, - hebij%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Works (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 2, Français, tenon
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- retention pin
1, fiche 3, Anglais, retention%20pin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The frictional grip of small metal projections extending from a metal casting into the dentin. 1, fiche 3, Anglais, - retention%20pin
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- retentive pin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 3, Français, tenon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément rétentif servant à maintenir le matériau de reconstitution coronaire en le solidarisant avec la dentine radiculaire. 2, fiche 3, Français, - tenon
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lors d'un délabrement coronaire important, la rétention du matériau de reconstitution nécessite l'adjonction d'un tenon radiculaire. Celui-ci présente l'avantage d'un ancrage radiculaire du matériau, mais aussi l'inconvénient de fragiliser la racine. 1, fiche 3, Français, - tenon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabin 1, fiche 4, Anglais, - lug
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
(ajouter) Lip. 1, fiche 4, Anglais, - lug
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 4, Français, tenon
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tenon
1, fiche 5, Anglais, tenon
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- base 1, fiche 5, Anglais, base
correct
- heel 1, fiche 5, Anglais, heel
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
On ammunition, portion of a .22 calibre rimfire bullet that fits into the cartridge case, from the bullet's base to the bottom of the band. 1, fiche 5, Anglais, - tenon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 5, Français, tenon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- culot 1, fiche 5, Français, culot
correct, nom masculin
- queue 1, fiche 5, Français, queue
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sur les munitions, partie d'une balle de cartouche à percussion annulaire de calibre .22, qui est insérée dans la douille, soit du culot de la balle jusqu'au dessous de la ceinture. 1, fiche 5, Français, - tenon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tenon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 5, Français, - tenon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- culote
1, fiche 5, Espagnol, culote
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Finish Carpentry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tenon
1, fiche 6, Anglais, tenon
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tongue projecting from the end of a piece of timber, which, with the mortise into which it fits, constitutes a mortise-and-tenon joint. 2, fiche 6, Anglais, - tenon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Menuiserie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 6, Français, tenon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie saillante (mâle) ménagée à l'extrémité d'une pièce de bois, de pierre, de métal destinée à s'ajuster dans une partie creuse correspondante. 2, fiche 6, Français, - tenon
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
partie d'assemblage entrant dans la mortaise. 3, fiche 6, Français, - tenon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Carpintería de acabado (Industria maderera)
- Carpintería
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- espiga
1, fiche 6, Espagnol, espiga
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spigot
1, fiche 7, Anglais, spigot
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sprag 2, fiche 7, Anglais, sprag
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A projection preventing the movement of platforms or pallets in the side guidance rails in an aircraft cabin. 1, fiche 7, Anglais, - spigot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sprag; spigot: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - spigot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 7, Français, tenon
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif empêchant le déplacement des plates-formes ou des palettes sur les rails de guidage de la soute d'un aéronef. 2, fiche 7, Français, - tenon
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tenon : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - tenon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Disposición interior de las aeronaves
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cuña
1, fiche 7, Espagnol, cu%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- calzo 1, fiche 7, Espagnol, calzo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que impide el desplazamiento de plataformas o paletas sobre sus carriles de apoyo en las bodegas de los aviones. 1, fiche 7, Espagnol, - cu%C3%B1a
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Small Arms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lug
1, fiche 8, Anglais, lug
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Projection that aids in holding or supporting a part, e.g. barrel lug, bayonet lug, recoil lug, etc. 2, fiche 8, Anglais, - lug
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Armes légères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 8, Français, tenon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Saillie aidant à retenir ou soutenir une pièce, e.g. le tenon du canon, le tenon de baïonnette, le tenon de recul, etc. 2, fiche 8, Français, - tenon
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tenon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 8, Français, - tenon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tenon
1, fiche 9, Anglais, tenon
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
On firearms, projecting part of wood components which fits into the receiver or frame. 1, fiche 9, Anglais, - tenon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 9, Français, tenon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sur les armes à feu, partie saillante des composantes en bois, s'ajustant dans la carcasse ou l'armature. 1, fiche 9, Français, - tenon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tenon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 9, Français, - tenon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Drilling (Machine-Tooling)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tang
1, fiche 10, Anglais, tang
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The end of a drill shank which allows transmission of torque from the drill press spindle to the body of the drill. 2, fiche 10, Anglais, - tang
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Perçage (Usinage)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 10, Français, tenon
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tenon d'entraînement 2, fiche 10, Français, tenon%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Certains outils comme par exemple les forets de gros diamètres sont munis à leur extrémité d'un tenon d'entraînement qui s'emboîte dans le fourreau, ou la broche, d'une machine-outil. 2, fiche 10, Français, - tenon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- guide pin
1, fiche 11, Anglais, guide%20pin
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dowel pin 2, fiche 11, Anglais, dowel%20pin
correct, normalisé
- dowel 3, fiche 11, Anglais, dowel
correct, normalisé
- leader pin 4, fiche 11, Anglais, leader%20pin
- guidepost 4, fiche 11, Anglais, guidepost
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In moulding, a metal pin located in one half of a mould which enters a corresponding hole in the other half so that, upon closure of the mould, the two parts become correctly aligned. 5, fiche 11, Anglais, - guide%20pin
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Unlike injection blow molds that are mounted onto a die set, all extrusion blow molds are fitted with hardened steel guide pins and bushings. These guide pins ensure the two mold halves are perfectly matched. 4, fiche 11, Anglais, - guide%20pin
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Leader pins or guide pins should be provided on all molds. At a minimum, the diameter should be 2% of the mold width plus length. 4, fiche 11, Anglais, - guide%20pin
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dowel pin; guide pin; dowel: terms standardized by ISO. 6, fiche 11, Anglais, - guide%20pin
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- guide post
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pion de centrage
1, fiche 11, Français, pion%20de%20centrage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tenon de guidage 2, fiche 11, Français, tenon%20de%20guidage
correct, nom masculin, normalisé
- goujon de guidage 3, fiche 11, Français, goujon%20de%20guidage
correct, nom masculin, normalisé
- broche de guidage 4, fiche 11, Français, broche%20de%20guidage
nom féminin
- goujon 5, fiche 11, Français, goujon
nom masculin
- pilote 6, fiche 11, Français, pilote
nom masculin
- pilier-guide 6, fiche 11, Français, pilier%2Dguide
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tige cylindrique fixée à demeure sur une matrice du moule, dont l'extrémité arrondie s'engage dans un alésage porté par l'autre matrice. On peut ainsi réaliser une translation parallèle des deux matrices. 5, fiche 11, Français, - pion%20de%20centrage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tenon de guidage; goujon de guidage : termes normalisés par l'ISO. 7, fiche 11, Français, - pion%20de%20centrage
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- tenon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- espiga de guía
1, fiche 11, Espagnol, espiga%20de%20gu%C3%ADa
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- perno de guía 1, fiche 11, Espagnol, perno%20de%20gu%C3%ADa
nom masculin
- columna de guía 1, fiche 11, Espagnol, columna%20de%20gu%C3%ADa
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-04-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A peg or dowel by means of which an artificial crown is fixed to the root of a tooth. 2, fiche 12, Anglais, - pin
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Although the use of pins allows us to literally "hang" restorative materials onto teeth, the principles of sound cavity preparation must be adhered to even with their use. 1, fiche 12, Anglais, - pin
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 12, Français, tenon
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Par analogie au modèle de la poutre renforcée, on peut donc affirmer que les tenons périphériques ont plus d'efficacité que les tenons axiaux, et cela en fonction du cube de la distance qui les sépare de l'axe neutre. 1, fiche 12, Français, - tenon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-03-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hook
1, fiche 13, Anglais, hook
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fork hook 2, fiche 13, Anglais, fork%20hook
proposition
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
hooks: Lugs attached to the shank to support and retain the fork arm. They may be made as non-integral hooks (attached to the shank) or as integral hooks (formed integrally with the shank). 1, fiche 13, Anglais, - hook
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hooks: term and definition standardized by ISO - Fork lift trucks - Hook-on type fork arms. 2, fiche 13, Anglais, - hook
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage mobiles
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 13, Français, tenon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
tenons : Pièces attenantes à la partie verticale pour suspendre et retenir le bras de fourche. Ils peuvent être soit rapportés sur la partie verticale, soit monoblocs avec le bras de fourche. 1, fiche 13, Français, - tenon
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
tenons : terme et définition normalisés par l'ISO - Chariots élévateurs à fourche - Bras de fourche à tenons. 2, fiche 13, Français, - tenon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lock tab
1, fiche 14, Anglais, lock%20tab
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lock tabs are stamped into each bearing half at the parting line. These tabs serve to align the bearings properly in the bore. 1, fiche 14, Anglais, - lock%20tab
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 14, Français, tenon
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Chaque coquille est pourvue d'un tenon estampé dans l'une de ses extrémités. Ces tenons assurent le positionnement correct des coussinets dans l'alésage. 1, fiche 14, Français, - tenon
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-03-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- steady pin holder 1, fiche 15, Anglais, steady%20pin%20holder
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 15, Français, tenon
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1984-03-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 16, Français, tenon
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :