TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TERME [22 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Algebra
CONT

A term is a single mathematical expression. It may be a single number (positive or negative), a single variable (a letter) [or] several variables multiplied but never added or subtracted. Some terms contain variables with a number in front of them.

Français

Domaine(s)
  • Algèbre
CONT

Un terme est un élément d'une expression algébrique. Il est possible de distinguer les termes d'une expression mathématique à l'aide des symboles mathématiques qu'elle contient. En effet, tous les termes d'une expression algébrique sont séparés par des symboles d'addition (+) ou de soustraction (-).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Álgebra
DEF

En una expresión analítica, cada una de las partes ligadas entre sí por el signo de sumar o de restar.

OBS

término: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

The numerator or denominator of a fraction ...

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
DEF

Numerador o denominador de un quebrado.

OBS

término: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

"Term" not only signifies the limit of time, but also the estate and interest that pass for that time...." (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1757).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

«Term» peut constituer la forme abrégée de «term of years» ou de sa variante «term for years».

OBS

terme : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Styles

Français

Domaine(s)
  • Styles en architecture
DEF

Vient du grec terma qui désigne tout d'abord dans l'antiquité les blocs de pierre dégrossis qui servaient à indiquer la limite des propriétés. Puis ces blocs se parent dans la partie supérieure du buste du dieu Hermes. C'est en imitant cette dernière facture que le mobilier du XVIe siècle a utilisé comme décor des blocs de bois d'un seul tenant dont la partie supérieure est constituée par un buste-personnage allégorique ou mythologique- alors que le bloc de bois reste nu et va en s'amenuisant dans sa partie inférieure. Par opposition on dit gaine quand les pieds du personnage sont sculptés à la base.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

alt 0185

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

alt 0178

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A word (simple term), multiword expression (complex term), symbol or formula that designates a particular concept within a given subject field.

OBS

Not to be confused with "translation unit," that is, an expression which can be rendered in a variety of ways depending on the context and style of writing, e.g. "charitable man" (translation unit) versus "charitable institution" (terminology unit).

OBS

term; terminological unit: terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Mot, syntagme, symbole ou formule désignant un concept propre à un domaine d'emploi.

OBS

À ne pas confondre avec l'unité de traduction, qui est une expression pouvant se rendre de différentes façons, selon le contexte et le style de l'auteur. Ainsi, «musique concrète» est une unité terminologique, alors que «idée concrète» est une unité de traduction.

OBS

terme; unité terminologique : termes uniformisés par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Palabra (término simple), grupo de palabras (término compuesto), símbolo o fórmula que designa un concepto propio de un ámbito dado.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

Of an order.

OBS

Term usually used in the singular.

Terme(s)-clé(s)
  • term

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

D'une ordonnance.

OBS

directives énoncées; termes : termes rarement utilisés au singulier.

Terme(s)-clé(s)
  • directive énoncée
  • terme

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.07.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

linguistic construct in a conceptual schema language that refers to an entity

OBS

term: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.07.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

dans un langage de schéma conceptuel, construction linguistique qui désigne une entité

OBS

terme : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Relations du travail
OBS

Commission des relations de travail dans la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

«Terme» peut avoir le sens de «mot» ou «expression».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming
DEF

A construct in a conceptual schema language that refers to an entity.

OBS

term: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Dans un langage de schéma conceptuel, construction relative à une entité.

OBS

terme : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Finances
DEF

Arrivée du moment prévu pour l'exécution d'une obligation, l'acquittement d'une dette; date à laquelle une personne est tenue de s'acquitter d'une obligation.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rental Agencies
DEF

The payment for the use of land, shelter, or other real or personal property.

Français

Domaine(s)
  • Entreprises de location
DEF

Somme d'argent qu'un locataire doit verser périodiquement pour occuper un local résidentiel ou commercial, ou pour utiliser un bien (machine, ordinateur, etc.) conformément aux clauses du bail. Note - Le mot terme désigne la date fixée pour le règlement des baux et, par extension, la somme due à cette date.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Empresas de alquiler
DEF

Pago periódico fijo que efectúa un usuario a un propietario por la posesión y utilización de una propiedad.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1989-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Expression logique d'une constante, d'une variable, ou de toute formule parenthésée représentant des connaissances sur des objets à valeur non déterminée.

CONT

terme constant, terme fondamental

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1989-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Extrait du cahier du professeur du cours intitulé «Transactions immobilières» donné par l'Association des juristes d'expression française de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
CONT

The termination of a treaty releases the parties from the duty to perform the obligations arising from it, as from the date of termination.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
DEF

Date à laquelle expire la durée fixée pour l'existence d'un traité, d'une alliance, la durée pendant laquelle une certaine situation doit être maintenue.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Météorologie
CONT

L'information effective concernant l'état de l'atmosphère et de l'ensemble océanique (...) permet d'effectuer l'extrapolation des variations climatiques pour certains termes projetés.

CONT

La vitesse verticale ascendante est calculée en intégrant l'équation de l'énergie cinétique qui comprend un terme de production (...), un terme de dissipation turbulente et un terme de freinage provenant du poids de l'eau condensée (équation 2).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1985-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The smallest part of an expression that can be assigned a value.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Chacune des quantités qui composent une expression algébrique.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1978-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
DEF

end of a period in time.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Limite fixée dans le temps, aboutissement.

CONT

Passé ce terme, les billets ne sont plus valables.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :