TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TERMINAL [13 fiches]

Fiche 1 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

An input-output device generally equipped with a keyboard and screen that is used to enter data and commands into a computer and to view output data.

OBS

terminal: The designation was standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Dispositif d'entrée-sortie habituellement muni d'un clavier et d'un écran qui est utilisé pour entrer des données dans un ordinateur ou envoyer des commandes à un ordinateur et pour visionner les données de sortie.

OBS

terminal : La désignation a été normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale, et par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Unidad funcional en un sistema de red de comunicación en la cual los datos pueden ser entrados o recuperados.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

terminal: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

terminal : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
DEF

A military or commercial transportation facility used for the provision of loading, offloading and in-transit services for cargo or personnel.

OBS

terminal: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

terminal; tml: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
DEF

Installation de transport, militaire ou commerciale, où sont fournis des services d'embarquement, de débarquement et de transit pour la cargaison et le personnel.

OBS

terminal : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

terminal : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

terminal; tml : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Long-Distance Pipelines
  • Oil and Gas Distribution Facilities
DEF

A point to which oil is transported through pipelines.

OBS

It usually includes a tank farm and may include tanker-loading facilities.

Français

Domaine(s)
  • Canalisations à grande distance
  • Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
DEF

Point d'aboutissement de conduites pétrolières et, par extension, appontements, poste de chargement, entrepôts et installations contiguës.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.03.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

terminal that enables a user to communicate with a computer

OBS

user terminal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.03.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

terminal permettant à un utilisateur de communiquer avec un ordinateur

OBS

terminal; terminal d'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.08.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

input-output unit by which a user communicates with a computer

OBS

user terminal; terminal: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.08.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

organe d'entrée-sortie par lequel un utilisateur communique avec un ordinateur

OBS

terminal d'utilisateur; terminal : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.03.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

functional unit in a system or communication network at which data may be entered or retrieved

OBS

terminal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.03.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

unité fonctionnelle d'un système ou d'un réseau de communication par laquelle des données peuvent être introduites ou extraites

OBS

terminal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2003-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The component of a robot that comes into contact with the work piece and does the actual work on it.

OBS

end effector: term standardized by ISO and CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Dispositif fixé au poignet au moyen du coupleur et qui sert à effectuer le travail du robot industriel par exemple : préhenseur, outil, capteur, instrument de mesure [...]

OBS

L'ISO déconseille l'emploi du terme effecteur, et passe sous silence la variante organe effecteur. L'Association canadienne de normalisation, par contre, reconnaît l'usage de ces deux termes, alors qu'elle ne mentionne ni terminal ni organe terminal.

OBS

organe effecteur; effecteur; terminal : termes normalisés par l'AFNOR, l'ISO et la CSA International.

PHR

Orienter le terminal, positionner le terminal.

PHR

Orientation de l'organe terminal, précision angulaire de l'organe terminal.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

An input-output unit by which a user communicates with a computer.

OBS

user terminal; terminal: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Unité d'entrée-sortie par laquelle un utilisateur communique avec un ordinateur.

OBS

terminal d'utilisateur; terminal : termes normalisés par l'ISO/CEI, l'AFNOR et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Unidad de entrada/salida mediante la cual el usuario se comunica con un sistema de procesamiento de datos.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Terminals

Français

Domaine(s)
  • Gares maritimes
DEF

Équipement portuaire simplifié qui permet le chargement ou le déchargement d'un type de marchandise déterminé : terminal pétrolier ou minéralier, terminal à conteneurs.

DEF

Port ou partie de port constitué par cet équipement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones marítimas
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
DEF

[For marine terminal] That part of a port or harbor with facilities for docking, cargo-handling, and storage.

DEF

[For port terminal] A facility on the waterfront designed to berth ships, handle cargo, and provide services such as transshipment inland, storage, or delivery of goods ashore.

CONT

Role of the marine terminal. The ocean cargo terminal is important to the shipper of goods because it is the point of interchange for cargo being moved over a combination of land and sea transportation routes.

OBS

The term "ocean (cargo) terminal" is a specific.

Français

Domaine(s)
  • Ports
DEF

Équipement portuaire permettant le chargement d'un type de marchandises déterminé.

OBS

Terme tiré du Dictionnaire des sciences de l'océan, publié par le CILF en 1986.

OBS

Le terme français a un sens plus restreint que ses contreparties anglaises, car il est généralement suivi d'un nom de produit (exemples : terminal pétrolier, terminal céréalier).

OBS

Un terminal peut être fluvial, maritime ou océanique.

OBS

terminal portuaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Air Terminals
  • Ports
DEF

Assemblage of technical buildings and facilities at an end or junction point on a major land, air or water transport route.

OBS

Term and definition officially approved by Canadian Pacific Rail Terminology Services.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Aérogares
  • Ports
DEF

Ensemble d'installations techniques et d'équipements divers implantés en des points de concentration ou d'aboutissement d'un important trafic maritime, fluvial, ferroviaire, routier, aérien etc.

OBS

Terme & définition uniformisés par le Service de terminologie du Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1987-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

Not leading to further formal studies but sometimes used to designate technical or occupational programs.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

"Ne menant pas à d'autres études officielles".

OBS

Terme qui s'utilise parfois pour désigner des programmes techniques ou professionnels." (Revue des politiques de l'éducation au Canada, Rapport de la région Atlantique, 1975)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :