TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TETE LACS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Hydrology and Hydrography
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Lakehead
1, fiche 1, Anglais, Lakehead
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lakehead 2, fiche 1, Anglais, lakehead
correct, voir observation, Canada
- Great Lakes head 3, fiche 1, Anglais, Great%20Lakes%20head
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The area around Thunder Bay, Ontario, and the Lake of the Woods, where the tributary streams flow into Lake Superior, the upper of the five interconnected Great Lakes; the hydrographic bassin at the head of the Great Lakes. 4, fiche 1, Anglais, - Lakehead
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Thunder Bay is located at the highest elevation of the five lakes commonly known as "the Great Lakes", where the firsts of tributary lakes and rivers flow into Lake Superior and, from there, into each lake, down to the St. Lawrence River. 4, fiche 1, Anglais, - Lakehead
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the name of the region, "Lakehead" (always uppercased), from the hydrology term, "Lakehead" (uppercased) or "lakehead" (lowercased), the entry point of tributary streams into Lake Superior in the Thunder Bay area, or the designation of the hydrographic bassin. 4, fiche 1, Anglais, - Lakehead
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Hydrologie et hydrographie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tête des Grands Lacs
1, fiche 1, Français, t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tête des Lacs 1, fiche 1, Français, t%C3%AAte%20des%20Lacs
correct, voir observation, nom féminin, Ontario, régional
- tête des Grands-Lacs 2, fiche 1, Français, t%C3%AAte%20des%20Grands%2DLacs
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Autour de Thunder Bay (Ontario) et du lac des Bois, point le plus élevé des cinq lacs communément désignés «les Grands Lacs» et où se jettent, dans le lac Supérieur, les premiers de lacs et de rivières tributaires qui les alimentent, se déversant, d'un lac à l'autre, jusqu'au fleuve Saint-Laurent; bassin hydrographique à la tête des Grands Lacs. 1, fiche 1, Français, - t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «Tête-des-Grands-Lacs» ou, régionalement, «Tête-des-Lacs» (avec majuscules et traits d'union), le nom de la région, du terme en hydrologie et hydrographie, la «tête des Grands Lacs» ou «tête des Lacs» (avec minuscule à «tête» et sans trait d'union), le point d'entrée des affluents tributaires du lac Supérieur dans la région de Thunder Bay, ou la désignation du bassin hydrographique qui constitue la source d'alimentation première des Grands Lacs. 1, fiche 1, Français, - t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le toponyme de désignation courante «Grands Lacs» ne prend de trait d'union que lorsqu'il sert de spécifique dans un nom administratif. En d'autres cas, il est incorrect d'en joindre les deux éléments par un trait d'union. 1, fiche 1, Français, - t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :