TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIRER AVANTAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gain an advantage
1, fiche 1, Anglais, gain%20an%20advantage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gaining an advantage by being in [offside position] means: Playing a ball that rebounds to [the player] off a post or crossbar, having previously been in an offside position. Playing a ball, that rebounds to [the player] off an opponent, having previously been in an offside position. 2, fiche 1, Anglais, - gain%20an%20advantage
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Gain an advantage in offside position. 2, fiche 1, Anglais, - gain%20an%20advantage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tirer un avantage
1, fiche 1, Français, tirer%20un%20avantage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tirer avantage 2, fiche 1, Français, tirer%20avantage
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tirer un avantage [en position de hors-jeu] signifie: Jouer un ballon qui rebondit sur un poteau ou sur la barre transversale après avoir été en position de hors-jeu. Jouer un ballon qui rebondit sur un adversaire après avoir été en position de hors-jeu. 3, fiche 1, Français, - tirer%20un%20avantage
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Tirer un avantage en position de hors-jeu. 3, fiche 1, Français, - tirer%20un%20avantage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ganar ventaja
1, fiche 1, Espagnol, ganar%20ventaja
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ganando ventaja [en posición fuera de juego] significa jugar un balón que rebota en un poste o en el travesaño después de haber estado en una posición de fuera de juego, o jugar un balón que rebota en un adversario después de haber estado en una posición de fuera de juego. 2, fiche 1, Espagnol, - ganar%20ventaja
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Ganar ventaja en posición fuera de juego. 2, fiche 1, Espagnol, - ganar%20ventaja
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- take advantage of
1, fiche 2, Anglais, take%20advantage%20of
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To use to advantage: profit by. 1, fiche 2, Anglais, - take%20advantage%20of
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- profiter de
1, fiche 2, Français, profiter%20de
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tirer avantage de 2, fiche 2, Français, tirer%20avantage%20de
correct
- tirer profit de 2, fiche 2, Français, tirer%20profit%20de
correct
- prendre avantage de 2, fiche 2, Français, prendre%20avantage%20de
à éviter, voir observation, rare
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prendre avantage n'est pas, à proprement parler, un anglicisme. On le trouve dans Littré, et le Harrap en donne aussi quelques exemples. [...] Par contre, cette locution est d'un emploi assez rare en français. Au Canada, sans doute sous l'influence de l'anglais, on tend à en faire une locution usuelle. On lui préférera pour les choses [selon le contexte] : profiter, abuser, tirer avantage/profit [et] pour les personnes : abuser, exploiter. 2, fiche 2, Français, - profiter%20de
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aprovechar
1, fiche 2, Espagnol, aprovechar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :