TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TISSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Weaving Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- woven
1, fiche 1, Anglais, woven
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
1. That has undergone the process of weaving; formed or fabricated by weaving. 2. Formed by interlacing or intertwining after the manner of weaving. 2, fiche 1, Anglais, - woven
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Tissage (Artisanat)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tissé
1, fiche 1, Français, tiss%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Est tissée toute étoffe obtenue par entrecroisement de fils de chaîne et de trame, et réalisée sur métier ou machine à tisser. Les articles «tissés» font partie de la classe des «étoffes» au même titre que les articles «tricotés» (ou à maille») et que les «non tissés» (feutres, etc.). 2, fiche 1, Français, - tiss%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Étoffe tissée d'or, où l'on a passé des fils d'or [...]. Étole : Rapidement l'étole perdit sa destination pratique et devint un insigne honorifique [...] tissé d'or et frangé, orné de [...] broderies [...] 3, fiche 1, Français, - tiss%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Tejeduría (Industrias textiles)
- Tejeduría artesanal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tejido
1, fiche 1, Espagnol, tejido
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- woven geotextile
1, fiche 2, Anglais, woven%20geotextile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- woven 2, fiche 2, Anglais, woven
à éviter, proposition, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Woven geotextiles are composed of two perpendicular sets of parallel filaments, tapes or yarns systematically interlaced to form a planar structure. Some woven geotextiles are calendered, which consists of pressing the fabric between heated rollers. Yarns are thus softened and deformed at their crossover point and, as a result, are somewhat mechanically interlocked. 3, fiche 2, Anglais, - woven%20geotextile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... a geotextile is any permeable textile material used with foundation, soil, rock, earth, or any geotechnical engineering-related material, that is an integral part of a man-made project, structure or system. 4, fiche 2, Anglais, - woven%20geotextile
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Woven: By ellipsis, woven geotextiles are often referred to as "wovens" which are not necessarily geotextiles. 2, fiche 2, Anglais, - woven%20geotextile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Fiche 2, La vedette principale, Français
- géotextile tissé
1, fiche 2, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tissé 2, fiche 2, Français, tiss%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe de Travail Terminologie du Comité français des Géotextiles a proposé de désigner sous le vocable "géotextile" tout "produit ou article textile utilisé dans les travaux de Génie civil". (...) près de 300 géotextiles différents ont été répertoriés dans un pays comme le Canada. Malgré cette diversité, qui dénote d'ailleurs la flexibilité de notre Textilurgie moderne (...) il apparaît relativement facile de regrouper tous ces géotextiles en quelques types correspondant à des procédés de fabrication (mode d'assemblage de fibres) différents: géotextiles de la première génération: géotextiles tissés, géotextiles non tissés, géotextiles tricotés (peu répandus); (...) 3, fiche 2, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Parmi les géotextiles perméables, on distingue les non-tissés et les tissés. (...) La structure des tissés est faite de fils ou de bandelette entrecroisés. La maille du tissage est très variable (...) 2, fiche 2, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Géotextile: Tout produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. Tissé, non tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique (...), ou un rôle mécanique (...) 4, fiche 2, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Tissé: C'est par ellipse que l'on désigne souvent les géotextiles tissés par le substantif "tissé" mais un tissé n'est pas nécessairement un géotextile. 5, fiche 2, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :