TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TITRE GENERIQUE [2 fiches]

Fiche 1 1993-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Communication and Information Management
CONT

Avoid generic terms and titles which use "man" to represent humanity, wherever this is feasible, without resorting to convoluted phraseology.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Il faut éviter les termes et titres génériques formés avec le mot "homme" (comme "homme de loi") dans toute la mesure du possible, sans pour autant recourir à des circonlocutions.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/communications.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :