TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TLR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- light rail transit
1, fiche 1, Anglais, light%20rail%20transit
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LRT 1, fiche 1, Anglais, LRT
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- light rail 2, fiche 1, Anglais, light%20rail
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A passenger carrying transit mode of medium capacity that is characterized by electrically powered rail vehicles operating singly or in short trains and that uses semi-exclusive or exclusive (grade-separated) rights-of-way. 3, fiche 1, Anglais, - light%20rail%20transit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
LRT systems operating only on grade-separated rights-of-way are sometimes referred to as "light rail rapid transit" (LRRT) or "light metro." 3, fiche 1, Anglais, - light%20rail%20transit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
light rail transit; LRT: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 1, Anglais, - light%20rail%20transit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- light-rail transit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système léger sur rail
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SLR 1, fiche 1, Français, SLR
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- métro léger 2, fiche 1, Français, m%C3%A9tro%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
- train léger sur rail 3, fiche 1, Français, train%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
nom masculin
- TLR 3, fiche 1, Français, TLR
nom masculin
- TLR 3, fiche 1, Français, TLR
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mode de transport urbain à capacité d'accueil moyenne qui met en œuvre des véhicules sur rail à traction électrique utilisés seuls ou en petites rames et roulant en site propre ou en site propre partiel. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compromis entre tramway classique et métro classique. 5, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système léger sur rail; SLR : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- metro ligero
1, fiche 1, Espagnol, metro%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tren ligero 2, fiche 1, Espagnol, tren%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El tren ligero forma parte de la red del Servicio de Transportes Eléctricos del Distrito Federal [...] brindando su servicio a través de 16 estaciones y 2 terminales, mediante 16 trenes dobles acoplados con doble cabina de mando con capacidad máxima de 374 pasajeros por unidad. 2, fiche 1, Espagnol, - metro%20ligero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Toll-like receptor
1, fiche 2, Anglais, Toll%2Dlike%20receptor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TLR 2, fiche 2, Anglais, TLR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A primary transmembrane protein of immune cells that serves as a key part of the innate immune system. 3, fiche 2, Anglais, - Toll%2Dlike%20receptor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Toll-like receptors] are a group of pattern recognition receptors (PRRs) that bind to pathogen-associated molecular patterns (PAMPs). Their function is the recognition of pathogens and the activation of immune cell responses directed against those pathogens. 3, fiche 2, Anglais, - Toll%2Dlike%20receptor
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Toll like receptor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- récepteur Toll
1, fiche 2, Français, r%C3%A9cepteur%20Toll
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TLR 2, fiche 2, Français, TLR
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- récepteur de type Toll 3, fiche 2, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20type%20Toll
correct, nom masculin
- TLR 3, fiche 2, Français, TLR
voir observation, nom masculin
- TLR 3, fiche 2, Français, TLR
- récepteur TLR 4, fiche 2, Français, r%C3%A9cepteur%20TLR
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En revanche, ces cellules expriment des récepteurs spécialisés de description récente, les récepteurs Toll ou TLR (Toll-like receptors) se liant à différents composés bactériens: des peptidoglycanes et des lipoprotéines bactériennes dans le cas de TLR2 [...] 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9cepteur%20Toll
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
TLR : Bien que la plupart des ouvrages utilisent l'abréviation TLR pour désigner la notion, on devrait éviter de l'utiliser, lorsque c'est possible, car elle est issue du syntagme anglais Toll-like receptor. 5, fiche 2, Français, - r%C3%A9cepteur%20Toll
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
récepteur TLR : Bien que plusieurs auteurs utilisent cette expression, issue de l'anglais (Toll-Like Receptor), il vaudrait mieux lui préférer l'expression française récepteur Toll, qui n'est guère plus longue à écrire. 5, fiche 2, Français, - r%C3%A9cepteur%20Toll
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- receptor de tipo toll
1, fiche 2, Espagnol, receptor%20de%20tipo%20toll
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- receptor de tipo Toll 2, fiche 2, Espagnol, receptor%20de%20tipo%20Toll
correct, voir observation, nom masculin
- TLR 3, fiche 2, Espagnol, TLR
nom masculin
- receptor tipo peaje 3, fiche 2, Espagnol, receptor%20tipo%20peaje
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La porción citoplasmática del receptor de IL-1 tipo I también es homóloga a la de un receptor de superficie de Drosophila denominado receptor de tipo Toll, que está implicado en la defensa frente a las infecciones. 2, fiche 2, Espagnol, - receptor%20de%20tipo%20toll
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
receptor de tipo toll; receptor de tipo Toll: Los expertos no se ponen de acuerdo si se debe escribir "toll" con mayúscula o minúscula. Algunos afirman que las normas de nomenclatura génica prefieren la minúscula si la palabra no se refiere a un nombre propio. En este caso, "toll" es una palabra alemana que significa "extraordinario". 4, fiche 2, Espagnol, - receptor%20de%20tipo%20toll
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
receptor tipo peaje: La palabra "toll" no proviene del inglés, que en español equivale a "peaje". Es un adjetivo alemán que significa "extraordinario". 4, fiche 2, Espagnol, - receptor%20de%20tipo%20toll
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :