TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TLR [2 fiches]

Fiche 1 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

A passenger carrying transit mode of medium capacity that is characterized by electrically powered rail vehicles operating singly or in short trains and that uses semi-exclusive or exclusive (grade-separated) rights-of-way.

OBS

LRT systems operating only on grade-separated rights-of-way are sometimes referred to as "light rail rapid transit" (LRRT) or "light metro."

OBS

light rail transit; LRT: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • light-rail transit

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
DEF

Mode de transport urbain à capacité d'accueil moyenne qui met en œuvre des véhicules sur rail à traction électrique utilisés seuls ou en petites rames et roulant en site propre ou en site propre partiel.

OBS

Compromis entre tramway classique et métro classique.

OBS

système léger sur rail; SLR : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
CONT

El tren ligero forma parte de la red del Servicio de Transportes Eléctricos del Distrito Federal [...] brindando su servicio a través de 16 estaciones y 2 terminales, mediante 16 trenes dobles acoplados con doble cabina de mando con capacidad máxima de 374 pasajeros por unidad.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biotechnology
DEF

A primary transmembrane protein of immune cells that serves as a key part of the innate immune system.

OBS

[Toll-like receptors] are a group of pattern recognition receptors (PRRs) that bind to pathogen-associated molecular patterns (PAMPs). Their function is the recognition of pathogens and the activation of immune cell responses directed against those pathogens.

Terme(s)-clé(s)
  • Toll like receptor

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biotechnologie
CONT

En revanche, ces cellules expriment des récepteurs spécialisés de description récente, les récepteurs Toll ou TLR (Toll-like receptors) se liant à différents composés bactériens: des peptidoglycanes et des lipoprotéines bactériennes dans le cas de TLR2 [...]

OBS

TLR : Bien que la plupart des ouvrages utilisent l'abréviation TLR pour désigner la notion, on devrait éviter de l'utiliser, lorsque c'est possible, car elle est issue du syntagme anglais Toll-like receptor.

OBS

récepteur TLR : Bien que plusieurs auteurs utilisent cette expression, issue de l'anglais (Toll-Like Receptor), il vaudrait mieux lui préférer l'expression française récepteur Toll, qui n'est guère plus longue à écrire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Biotecnología
CONT

La porción citoplasmática del receptor de IL-1 tipo I también es homóloga a la de un receptor de superficie de Drosophila denominado receptor de tipo Toll, que está implicado en la defensa frente a las infecciones.

OBS

receptor de tipo toll; receptor de tipo Toll: Los expertos no se ponen de acuerdo si se debe escribir "toll" con mayúscula o minúscula. Algunos afirman que las normas de nomenclatura génica prefieren la minúscula si la palabra no se refiere a un nombre propio. En este caso, "toll" es una palabra alemana que significa "extraordinario".

OBS

receptor tipo peaje: La palabra "toll" no proviene del inglés, que en español equivale a "peaje". Es un adjetivo alemán que significa "extraordinario".

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :