TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOILETTAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Pets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grooming
1, fiche 1, Anglais, grooming
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grooming is necessary as well to rid the coat of dust and dirt and any loose hairs that may be licked down and could cause furball. 2, fiche 1, Anglais, - grooming
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Animaux d'agrément
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pansage
1, fiche 1, Français, pansage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- toilettage 2, fiche 1, Français, toilettage
correct, nom masculin
- soins du pelage 3, fiche 1, Français, soins%20du%20pelage
nom masculin, pluriel
- soins de toilette 4, fiche 1, Français, soins%20de%20toilette
nom masculin, pluriel
- toilette 3, fiche 1, Français, toilette
nom féminin
- entretien 5, fiche 1, Français, entretien
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le pansage est la toilette du cheval. Le palefrenier nettoie les parties sales, enlève les poils morts, démêle les crins, cure les pieds [...] 6, fiche 1, Français, - pansage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le pansage est important pour l'hygiène du cheval. Il permet de vérifier son état de sa santé et de remarquer d'éventuelles blessures. Ce soin favorise l'activation de sa circulation sanguine et de ce fait, l'augmentation de la température de sa peau. 7, fiche 1, Français, - pansage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sanidad animal (Agricultura)
- Mascotas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aseo
1, fiche 1, Espagnol, aseo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- acicalamiento 2, fiche 1, Espagnol, acicalamiento
correct, nom masculin
- limpieza 1, fiche 1, Espagnol, limpieza
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sanitizing
1, fiche 2, Anglais, sanitizing
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
removing sensitive information from a document to reduce its sensitivity 1, fiche 2, Anglais, - sanitizing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sanitizing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 2, Anglais, - sanitizing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nettoyage
1, fiche 2, Français, nettoyage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- toilettage 1, fiche 2, Français, toilettage
correct, nom masculin, normalisé
- assainissement 1, fiche 2, Français, assainissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
fait de retrancher des informations sensibles d'un document pour en réduire la sensibilité 1, fiche 2, Français, - nettoyage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nettoyage; toilettage; assainissement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 2, Français, - nettoyage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sanitizing
1, fiche 3, Anglais, sanitizing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cleanup 2, fiche 3, Anglais, cleanup
correct
- clean-up 3, fiche 3, Anglais, clean%2Dup
correct
- cleaning 3, fiche 3, Anglais, cleaning
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Erasing or overwriting all data on a magnetic or other data medium, so that the data cannot be recovered. 4, fiche 3, Anglais, - sanitizing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... using a conventional computer to perform the pattern recognition and clean-up. 3, fiche 3, Anglais, - sanitizing
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
sanitizing EDP storage media. 3, fiche 3, Anglais, - sanitizing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nettoyage
1, fiche 3, Français, nettoyage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- toilettage 1, fiche 3, Français, toilettage
correct, nom masculin
- assainissement 2, fiche 3, Français, assainissement
correct, nom masculin
- élimination des données superflues 3, fiche 3, Français, %C3%A9limination%20des%20donn%C3%A9es%20superflues
correct, nom féminin
- épuration 3, fiche 3, Français, %C3%A9puration
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fait d'effacer ou d'écraser toutes les données sur un support de données magnétiques ou autres, afin que les données ne puissent pas être récupérées. 1, fiche 3, Français, - nettoyage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- saneamiento
1, fiche 3, Espagnol, saneamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso de borrar un material sensible en un sistema, especialmente sus medios de almacenamiento; por ejemplo, sobrescribiendo o neutralizando los campos magnéticos. 1, fiche 3, Espagnol, - saneamiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Pets
- Contests (Recreation)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hair styling 1, fiche 4, Anglais, hair%20styling
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dogs with profuse bangs and beards need special attention. Though some breed standards call for such --, (...) the trimming of both bangs and beards is medically advisable. 1, fiche 4, Anglais, - hair%20styling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Animaux d'agrément
- Concours (Loisirs)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- toilettage 1, fiche 4, Français, toilettage
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
un --, précisé et imposé par le "Standard" de telle ou telle race, n'est obligatoire que pour les chiens participant à un concours 1, fiche 4, Français, - toilettage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :