TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOURNER ROND [3 fiches]

Fiche 1 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Group Dynamics
CONT

Sometimes a group feels discouraged with itself or feels it has no influence or power. ... This discouragement is shown in many different ways. ... Restlessness is felt in the room. Conversation drags and what participation there is runs at a low qualitative level.

CONT

The co-leaders help each other when discussion drags.

Français

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
DEF

Avancer bien peu, ne faire aucun progrès. [...] L'affaire, la négociation piétine.

CONT

[...] dans une phase d'évaluation, il peut y avoir un conflit d'opinion. Le groupe peut ne pas sortir de cette phase. Il piétine. On retrouve des problèmes d'évaluation à la fin de la réunion.

CONT

Si la discussion tourne en rond, l'animateur peut faire remarquer : «Cette idée est-elle différente de celle introduite tout à l'heure? Nous sommes partis d'ici!»

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

M. Aussil a également appris que la Caravelle avait été priée de tourner en rond autour de l'aéroport de Tanger par la tour de contrôle de l'aéroport de cette ville, parce qu'un autre appareil devait en décoller en ce moment. (Agence France-Presse, dans Le Droit, 24 décembre 1973, p. 1).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
DEF

To fail to act with the necessary promptness or vigor: be deliberately slow, dilatory, or ineffective in action: do less than required or expected.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
CONT

Les chefs d'entreprise ne traînent pas les pieds, ils sont bloqués par des contraintes.

OBS

traîner les pieds : anglicisme d'après Irène de Buisseret, Guide du traducteur, 1972, p. 36).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :