TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRADUCTION AUGMENTEE [1 fiche]

Fiche 1 2022-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
  • Computer Processing of Language Data
  • Artificial Intelligence
CONT

… other natural language processing (NLP) solutions such as augmented translation (which combines human workflows with MT [machine translation] that learns in real time) … offer more service possibilities for LSP [language service provision] and in-house capabilities for organizations that do their own translation and global content management.

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
  • Informatisation des données linguistiques
  • Intelligence artificielle
CONT

Sur le modèle de la réalité augmentée, la traduction augmentée est censée enrichir la vie professionnelle du traducteur dit, de ce fait, augmenté en lui procurant un meilleur accès à l'information pertinente.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :