TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRAITEMENT PARALLELE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parallel processing
1, fiche 1, Anglais, parallel%20processing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- parallel computing 2, fiche 1, Anglais, parallel%20computing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The concurrent or simultaneous execution of more than one program, or the handling of input or output for more than one operation, at the same time, by more than one processor. 3, fiche 1, Anglais, - parallel%20processing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traitement parallèle
1, fiche 1, Français, traitement%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- informatique parallèle 2, fiche 1, Français, informatique%20parall%C3%A8le
nom féminin
- parallématique 3, fiche 1, Français, parall%C3%A9matique
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de traitement qui ne peut s'exécuter que sur un type d'ordinateur équipé de deux processeurs ou plus, tournant simultanément. 4, fiche 1, Français, - traitement%20parall%C3%A8le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- procesamiento en paralelo
1, fiche 1, Espagnol, procesamiento%20en%20paralelo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procesamiento de más de un programa simultáneamente en forma paralela, en que hay más de un procesador trabajando al mismo tiempo, a diferencia del multiprocesamiento en el cual hay un solo procesador trabajando en un solo programa a la vez. 2, fiche 1, Espagnol, - procesamiento%20en%20paralelo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parallel processing
1, fiche 2, Anglais, parallel%20processing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 2, Anglais, - parallel%20processing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traitement parallèle
1, fiche 2, Français, traitement%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les demandeurs dont la demande a été reçue le 11 août 2004 ou après ne peuvent bénéficier du traitement parallèle. 2, fiche 2, Français, - traitement%20parall%C3%A8le
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 2, Français, - traitement%20parall%C3%A8le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :