TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRAJET [11 fiches]

Fiche 1 2017-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

The unit of travel [corresponding to] a one-way journey that proceeds from an origin to a destination by a single type of vehicular transportation.

OBS

trip: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

OBS

trip: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
CONT

Les déplacements sont étudiés et quantifiés sous le rapport de leurs zones d'origine et de destination, de leurs fréquences, de leurs motifs, de leurs modes, de leurs durées, et de leurs distances.

OBS

déplacement; trajet : [Le terme] «déplacement» est le terme le plus utilisé dans le vocabulaire des transports [urbains] pour désigner un court voyage entre un point d'origine et un point de destination. «Trajet» est parfois employé dans un sens un peu différent lorsqu'on insiste sur l'aspect mesurable de l'espace à parcourir pour se rendre d'un endroit à un autre. Le terme «voyage» n'est pas un équivalent adéquat [pour rendre le sens de «trip»] parce qu'il fait référence à un déplacement beaucoup trop long.

OBS

déplacement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

déplacement; trajet : termes proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
DEF

Movimiento de un vehículo o persona entre un punto origen y un destino, con un propósito específico.

OBS

viaje; desplazamiento: términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Transports

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Lasers and Masers
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Ship Piloting
CONT

... the ring laser gyro concept is based on the principles of general relativity, which predict that the distance around a closed optical path in a rotating frame of reference depends on the direction the path is traversed. A beam of light traveling around the path in the direction of rotation will have to travel farther than one traveling in the opposite direction of rotation, and the pathlength difference can be used as a measure of angular rotation.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Masers et lasers
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pilotage des navires
CONT

Application optique dans un domaine inattendu, la navigation inertielle, le gyrolaser est un nouveau gyromètre plus fiable que son prédécesseur mécanique, et particulièrement bien adapté aux conditions d'utilisation plus dures de l'avionique militaire et spatiale. [...] Principe. Effet Sagnac. L'interféromètre de Sagnac met en jeu, sur un trajet optique fermé, deux rayons lumineux se propageant en sens contraire. La rotation du bloc optique ainsi constitué introduit alors une différence de phase. Les calculs font appel à la relativité générale, et prouvent que le calcul classique est une bonne approximation. On montre ainsi que l'écart temporel DT est proportionnel à la vitesse de rotation W. La différence de chemin optique DL = c DT entre les deux rayons contrarotatifs [s'exprime dans une formule x].

CONT

Le gyrolaser est un oscillateur double constitué d'un laser à gaz. Sa cavité résonnante, triangulaire ou carrée, et dont les sommets sont matérialisés par des miroirs, contient du plasma (hélium - néon). Elle est parcourue par les ondes, de telle sorte que le chemin optique parcouru par les ondes soit multiple de leur longueur d'onde.

PHR

Trajet optique horaire, anti-horaire.

PHR

Supplément, défaut de trajet optique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

An ordered set of poses.

DEF

Spatial locus drawn by the movement of any point on the robot or workpiece, along which orientation of the robot end effector may or may not be variable.

OBS

path: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

OBS

path; robot path: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Lieu parcouru dans l'espace par tout point du robot ou de la pièce, et le long duquel l'orientation de l'organe effecteur du robot peut être variable ou non.

OBS

Comparer à trajectoire temporelle.

OBS

trajectoire : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

OBS

trajectoire de robot; trajet; trajectoire spatiale : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Dans un organigramme, une des voies offertes par un aiguillage.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

The path covered during a movement sequence.

CONT

Basically, floor patterns are made up of curves, straight lines, or combinations of both.

Français

Domaine(s)
  • Danse
CONT

Les pas, les sauts ou les tours entraînent des déplacements qui dessineront le «parcours» ou tracé «au sol» des «enchaînements». Ce «parcours» traduit la succession des appuis et donc des transferts qui conditionnent les déplacements.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

d'une bouée.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautics and Aerospace Industry
OBS

NICHSET

Français

Domaine(s)
  • Aéronautique et aérospatiale
OBS

NICHSET hydraulique, pneumatique 127cp/2.75

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Call Distribution Systems
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Distributeurs d'appels (Téléphonie)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :