TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSITOIRE [7 fiches]

Fiche 1 2011-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

Marked by breaches of continuity or abrupt transitions or variations in geological structure.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
OBS

transition : Passage d'un état à un autre et, par extension, d'un faciès à un autre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Electrical Engineering
  • Cybernetic Systems
DEF

A pulse, damped oscillation, or other temporary phenomenon occurring in a system prior to reaching a steady-state condition.

DEF

Term applied to short-time phenomena occurring in a system owing to sudden change of conditions.

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Électrotechnique
  • Systèmes cybernétiques
DEF

Phénomène intervenant entre deux régimes établis; grandeur caractéristique de ce phénomène.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física
  • Electrotecnia
  • Sistemas cibernéticos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Biotechnology

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Biotechnologie
DEF

Se dit d'un état de courte durée de vie d'une entité moléculaire.

OBS

Source des termes anglais et français et de la définition française : Projet d'arrêté relatif à la terminologie de la chimie (avril 1994) de la Commission ministérielle de terminologie de la chimie (sous les auspices de la Délégation générale à la langue française).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Biotecnología
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Operation of Electrical Facilities
OBS

transient: term standardized by the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Exploitation d'installations électriques
DEF

Qualifie le passage d'un régime établi à un autre.

OBS

transitoire: terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
  • Explotación de instalaciones eléctricas
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
DEF

A sound of short period and irregular non-repeating waveform, which implies a continuous spectrum of sound-energy contributions, the frequency distribution of which determines whether the sound is correctly recognizable or not.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
CONT

Les trains d'ondes brefs engendrés sous l'effet d'un choc dans un milieu à sa fréquence propre sont appelés des transitoires. Des transitoires sont également engendrés au début et à la fin de l'action d'une force oscillante de fréquence différente de la fréquence propre du milieu.

CONT

clic. Sensation auditive n'ayant pas de durée apparente, engendrée par des sons ou des phénomènes transitoires très brefs. [Justification reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

Signal component of fast rising leading side and usually of short duration.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

C'est le passage de l'état de "repos" à l'état d'"émetteur" de son, de tout instrument, de tout appareil sonore. Le passage peut se faire en un temps extrêmement court.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :