TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRAVAIL QUARTS [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An employment practice designed to make use of the 24-hour clock, rather than a standard workday or standard workweek.

OBS

Includes work schedules where employees rotate shifts.

Terme(s)-clé(s)
  • shifts work

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Pratique d'emploi visant à faire usage du système horaire de 24 heures, plutôt que la journée normale de travail ou la semaine normale de travail.

OBS

Désigne notamment les horaires de travail où il y a un roulement des employés dans les différents quarts.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
Terme(s)-clé(s)
  • shiftwork
  • rotating shift work

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Organisation du travail par relais des équipes à la fin de chaque poste d'un nombre d'heures déterminé, de façon à assurer la continuité de la production ou du service.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :