TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRIEUSE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rubber
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sorter
1, fiche 1, Anglais, sorter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9615 - Labourers in Rubber and Plastic Products Manufacturing. 2, fiche 1, Anglais, - sorter
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Rubber products manufacturing. 1, fiche 1, Anglais, - sorter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Caoutchouc
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trieur
1, fiche 1, Français, trieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trieuse 1, fiche 1, Français, trieuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9615 - Manœuvres dans la fabrication des produits en caoutchouc et en plastique. 2, fiche 1, Français, - trieur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fabrication d'articles en caoutchouc. 1, fiche 1, Français, - trieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- card sorter
1, fiche 2, Anglais, card%20sorter
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
device that deposits punched cards in pockets selected according to the hole patterns in the cards 1, fiche 2, Anglais, - card%20sorter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
card sorter: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Anglais, - card%20sorter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trieuse
1, fiche 2, Français, trieuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
machine qui range des cartes perforées dans des cases sélectionnées selon les configurations de trous 1, fiche 2, Français, - trieuse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trieuse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Français, - trieuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Machinery
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- card sorter
1, fiche 3, Anglais, card%20sorter
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- card sorting machine 2, fiche 3, Anglais, card%20sorting%20machine
- sorter 3, fiche 3, Anglais, sorter
- punched card sorter 4, fiche 3, Anglais, punched%20card%20sorter
- tabulating card sorter 5, fiche 3, Anglais, tabulating%20card%20sorter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a card processing device, the part that deposits punched cards in pockets selected according to the hole patterns in the cards. 6, fiche 3, Anglais, - card%20sorter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
card sorter: term standardized by CSA and ISO. 7, fiche 3, Anglais, - card%20sorter
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- card-sorting machine
- punched-card sorter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mécanographie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trieuse
1, fiche 3, Français, trieuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trieuse de cartes 2, fiche 3, Français, trieuse%20de%20cartes
correct, nom féminin
- trieuse de cartes perforées 3, fiche 3, Français, trieuse%20de%20cartes%20perfor%C3%A9es
correct, nom féminin
- trieuse de cartes perforées pour tabulatrice 4, fiche 3, Français, trieuse%20de%20cartes%20perfor%C3%A9es%20pour%20tabulatrice
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans un appareil à cartes, partie qui range des cartes perforées dans des cases sélectionnées selon les configurations de trous des cartes. 5, fiche 3, Français, - trieuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trieuse : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 6, fiche 3, Français, - trieuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Máquinas de oficina
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- clasificadora de tarjetas
1, fiche 3, Espagnol, clasificadora%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- clasificadora de tarjetas perforadas 2, fiche 3, Espagnol, clasificadora%20de%20tarjetas%20perforadas
correct, nom féminin
- clasificadora de fichas 1, fiche 3, Espagnol, clasificadora%20de%20fichas
correct, nom féminin, Espagne
- clasificadora de fichas perforadas 3, fiche 3, Espagnol, clasificadora%20de%20fichas%20perforadas
nom féminin, Espagne
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que deposita las tarjetas (fichas) perforadas en receptáculos o casillas seleccionados de acuerdo con los patrones de perforación en las tarjetas. 4, fiche 3, Espagnol, - clasificadora%20de%20tarjetas
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- máquina clasificadora
- ordenadora
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- screening machine 1, fiche 4, Anglais, screening%20machine
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- machine de tamisage
1, fiche 4, Français, machine%20de%20tamisage
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- trieuse 1, fiche 4, Français, trieuse
nom féminin
- machine à assortir 1, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20assortir
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tamizadora
1, fiche 4, Espagnol, tamizadora
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- clasificadora 1, fiche 4, Espagnol, clasificadora
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grading machine
1, fiche 5, Anglais, grading%20machine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sorting machine 1, fiche 5, Anglais, sorting%20machine
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fruit are conveyed by means of soft rubber food-grade rollers allowing, during colour and quality inspection, the fruit turning, providing a complete and perfect reading. ... The "Genius" grader is provided of special flaps which delicately accompany fruit from rollers to the pullout belt. ... All the working parameters: Weight, Colour, Diameter and Digital Selection are fully controlled by a computerised system. 2, fiche 5, Anglais, - grading%20machine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trieuse
1, fiche 5, Français, trieuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Machine séparant des produits (fruits notamment) en différentes catégories suivant la forme, la couleur, l'aspect, etc. 1, fiche 5, Français, - trieuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sorter
1, fiche 6, Anglais, sorter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A multiple-bin attachment that allows multiple copies to be separated into individual stacks. 2, fiche 6, Anglais, - sorter
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
An accessory for a copier, this device collates copies into bins, typically numbering from 10 to 20 bins. 3, fiche 6, Anglais, - sorter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Some sorters have an option that staples the collated sets after they have been copied. (Only applicable to analogue machines.) 3, fiche 6, Anglais, - sorter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trieuse
1, fiche 6, Français, trieuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La trieuse est proposée avec 10, 20 ou 40 cases, voire sous forme de bac qui place les feuilles en quinconce. 2, fiche 6, Français, - trieuse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fonction offerte sur certains modèles de copieurs. 3, fiche 6, Français, - trieuse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Postal Service Operation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sorting machine 1, fiche 7, Anglais, sorting%20machine
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sorter 1, fiche 7, Anglais, sorter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploitation postale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- machine à trier
1, fiche 7, Français, machine%20%C3%A0%20trier
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- trieuse 2, fiche 7, Français, trieuse
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Coal Preparation
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hand picker
1, fiche 8, Anglais, hand%20picker
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person employed either for hand cleaning or for hand selection. 1, fiche 8, Anglais, - hand%20picker
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Préparation des charbons
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trieur
1, fiche 8, Français, trieur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- trieuse 2, fiche 8, Français, trieuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne employée, soit pour faire une épuration manuelle, soit pour «scheider». 1, fiche 8, Français, - trieur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sorter
1, fiche 9, Anglais, sorter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trieur
1, fiche 9, Français, trieur
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- trieuse 1, fiche 9, Français, trieuse
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans l'atelier d'emballage, personne qui a pour tâche de trier les bobines à la sortie de la bobineuse et de les orienter vers la balance. 1, fiche 9, Français, - trieur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- high-speed note sorting machine
1, fiche 10, Anglais, high%2Dspeed%20note%20sorting%20machine
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- note sorting machine 1, fiche 10, Anglais, note%20sorting%20machine
correct
- sorting machine 1, fiche 10, Anglais, sorting%20machine
correct
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- high speed note sorting machine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- trieuse de billets ultra-rapide
1, fiche 10, Français, trieuse%20de%20billets%20ultra%2Drapide
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- trieuse 1, fiche 10, Français, trieuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sortograph 1, fiche 11, Anglais, sortograph
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- trieuse 1, fiche 11, Français, trieuse
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(de cartes, de documents). 1, fiche 11, Français, - trieuse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sorting machine 1, fiche 12, Anglais, sorting%20machine
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
the classifying or sorting of the punched cards into the grouping required for the production of the accounting or statistical records is done by the sorting machine. 1, fiche 12, Anglais, - sorting%20machine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- trieuse 1, fiche 12, Français, trieuse
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
la trieuse permet de grouper et de classer les cartes perforées dans un certain ordre, en fonction du résultat à obtenir. 1, fiche 12, Français, - trieuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :