TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TROU TUBAGE [1 fiche]

Fiche 1 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Geothermal Energy
CONT

Rotary speeds are of the order of 90 to 100 rev/min and penetration rates range from 23 to 40 ft/h (the lower limit applying to the larger diameter surface casing holes, and the upper limit to the deep small diameter holes in the production zone).

OBS

casing: Steel pipe placed in an oil or gas well to prevent the wall of the hole from caving in, to prevent movement of fluids from one formation to another, and to improve the efficiency of extracting petroleum if the well is productive.

PHR

surface casing hole

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Énergie géothermique
CONT

Les vitesses de rotation sont de l'ordre de 90 à 100 tours par minute et les vitesses d'avancement varient de 7 à 12 m/h (la limite inférieure s'appliquant aux trous de tubage superficiels à diamètre plus large, et la limite supérieure aux trous profonds à petit diamètre dans la zone de production).

OBS

tubage : Éléments tubulaires dont on revêt la paroi interne d'un trou de forage pour la maintenir. Le tubage est fixé par cimentation.

PHR

trou de tubage superficiel

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :