TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TSAR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Strategic Technologies for Automation and Robotics Program
1, fiche 1, Anglais, Strategic%20Technologies%20for%20Automation%20and%20Robotics%20Program
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- STEAR 2, fiche 1, Anglais, STEAR
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- STEAR Program 1, fiche 1, Anglais, STEAR%20Program
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Was established to encourage the participation of canadian companies, universities and research organizations in automation and robotic technologies important for the evolution of the Mobile Servicing System (MSS). 1, fiche 1, Anglais, - Strategic%20Technologies%20for%20Automation%20and%20Robotics%20Program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Space Agency 1, fiche 1, Anglais, - Strategic%20Technologies%20for%20Automation%20and%20Robotics%20Program
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The STEAR manager reports to the Director of Strategic Development in the Canadian Space Station Program Office. 1, fiche 1, Anglais, - Strategic%20Technologies%20for%20Automation%20and%20Robotics%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme des technologies stratégiques en automatisation et en robotique
1, fiche 1, Français, Programme%20des%20technologies%20strat%C3%A9giques%20en%20automatisation%20et%20en%20robotique
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TSAR 2, fiche 1, Français, TSAR
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme TSAR 3, fiche 1, Français, Programme%20TSAR
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tape Surrounded Appli-Ruler 1, fiche 2, Anglais, Tape%20Surrounded%20Appli%2DRuler
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :