TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ULTERIEUREMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- at a later time
1, fiche 1, Anglais, at%20a%20later%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A phrase which, when used in a situation where a controlled product will be labelled at a later time and a placard must be posted in the interim, generally means a period of time longer than one work shift. 2, fiche 1, Anglais, - at%20a%20later%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plus tard
1, fiche 1, Français, plus%20tard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ultérieurement 1, fiche 1, Français, ult%C3%A9rieurement
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Expression qui, employée lorsqu'un produit contrôlé doit être étiqueté plus tard et une pancarte affichée entre-temps, désigne une durée généralement supérieure à un quart de travail. [Source : vocabulaire se trouvant à la fin d'un texte portant sur le transport des marchandises dangereuses qu'un pigiste a traduit]. 1, fiche 1, Français, - plus%20tard
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hereafter 1, fiche 2, Anglais, hereafter
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ultérieurement 1, fiche 2, Français, ult%C3%A9rieurement
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- en el futuro
1, fiche 2, Espagnol, en%20el%20futuro
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- de hoy en adelante 1, fiche 2, Espagnol, de%20hoy%20en%20adelante
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- at some future time 1, fiche 3, Anglais, at%20some%20future%20time
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- at a later date 2, fiche 3, Anglais, at%20a%20later%20date
- at some stage 2, fiche 3, Anglais, at%20some%20stage
- at a future date 2, fiche 3, Anglais, at%20a%20future%20date
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à une date ultérieure 1, fiche 3, Français, %C3%A0%20une%20date%20ult%C3%A9rieure
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- à une date postérieure 2, fiche 3, Français, %C3%A0%20une%20date%20post%C3%A9rieure
- ultérieurement 2, fiche 3, Français, ult%C3%A9rieurement
- plus tard 2, fiche 3, Français, plus%20tard
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :