TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNE-DEUX [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wall pass
1, fiche 1, Anglais, wall%20pass
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- give-and-go pass 2, fiche 1, Anglais, give%2Dand%2Dgo%20pass
correct
- double pass 3, fiche 1, Anglais, double%20pass
correct
- one-two 3, fiche 1, Anglais, one%2Dtwo
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the wall pass is a fundamental aspect of support play ... Any youngster who has played ... in the street knows that one of the neatest ways to beat an opponent is to knock the ball against the wall ... and go past to collect the rebound on the other side of him; on the pitch, the part of the wall is taken by another player. 4, fiche 1, Anglais, - wall%20pass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passe une-deux
1, fiche 1, Français, passe%20une%2Ddeux
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- une-deux 2, fiche 1, Français, une%2Ddeux
correct, nom masculin
- passe-et-va 3, fiche 1, Français, passe%2Det%2Dva
correct, nom masculin
- passe et va 4, fiche 1, Français, passe%20et%20va
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] manœuvre [...] où l'un des deux joueurs sert de relayeur à son partenaire qui lui a d'abord transmis le ballon avant de s'élancer derrière l'adversaire pour y [...] recueillir le ballon. 5, fiche 1, Français, - passe%20une%2Ddeux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pase de pared
1, fiche 1, Espagnol, pase%20de%20pared
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pase uno-dos 1, fiche 1, Espagnol, pase%20uno%2Ddos
correct, nom masculin
- pared 2, fiche 1, Espagnol, pared
correct, nom féminin
- uno-dos 1, fiche 1, Espagnol, uno%2Ddos
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Pase] entre dos compañeros como si se hiciera rebotar la pelota contra una pared. 3, fiche 1, Espagnol, - pase%20de%20pared
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- one-two punch
1, fiche 2, Anglais, one%2Dtwo%20punch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- one-two combination 2, fiche 2, Anglais, one%2Dtwo%20combination
correct
- one-two 3, fiche 2, Anglais, one%2Dtwo
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A combination of two blows delivered in rapid succession in boxing, especially a left lead followed by a right cross. 4, fiche 2, Anglais, - one%2Dtwo%20punch
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The cut seemed to encourage Barbero who jabbed a lot this frame and landed a good one-two combination to Brisson's head before the round's end. 5, fiche 2, Anglais, - one%2Dtwo%20punch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 2, La vedette principale, Français
- combinaison gauche-droite
1, fiche 2, Français, combinaison%20gauche%2Ddroite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gauche-droite 2, fiche 2, Français, gauche%2Ddroite
correct, nom féminin
- combinaison 1-2 3, fiche 2, Français, combinaison%201%2D2
correct, nom féminin
- une-deux 4, fiche 2, Français, une%2Ddeux
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Judah n'a pas mis beaucoup de temps avant de déployer sa puissance, sonnant les cloches de son rival d'Afrique du Sud à la 20e seconde grâce à une combinaison gauche-droite rapide comme l'éclair. 5, fiche 2, Français, - combinaison%20gauche%2Ddroite
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Il a ensuite terminé le travail en le martelant d'abord au corps pour ensuite revenir à la tête en combinaison 1-2 (gauche-droite) et terminer le travail avec une gauche qui a fait basculer la tête de El Ferocious vers l'arrière! 6, fiche 2, Français, - combinaison%20gauche%2Ddroite
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Dès la reprise, le Français accentuait sa pression, et c'est sur une gauche-droite à une minute quatre secondes après le début de la reprise que le Brésilien retournait au tapis. 7, fiche 2, Français, - combinaison%20gauche%2Ddroite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deflected pass
1, fiche 3, Anglais, deflected%20pass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 3, Anglais, - deflected%20pass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 3, La vedette principale, Français
- une-deux
1, fiche 3, Français, une%2Ddeux
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- passe déviée 1, fiche 3, Français, passe%20d%C3%A9vi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 3, Français, - une%2Ddeux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pared
1, fiche 3, Espagnol, pared
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :