TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNIVERSITE ACADIA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Acadia University
1, fiche 1, Anglais, Acadia%20University
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Acadia College 1, fiche 1, Anglais, Acadia%20College
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
University located in Wolfville, Nova Scotia. 2, fiche 1, Anglais, - Acadia%20University
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Name changed in 1891 from Acadia College. 2, fiche 1, Anglais, - Acadia%20University
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Acadia University
1, fiche 1, Français, Acadia%20University
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Université Acadia 2, fiche 1, Français, Universit%C3%A9%20Acadia
non officiel, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Écosse
- Acadia College 3, fiche 1, Français, Acadia%20College
ancienne désignation, correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Université située à Wolfville, Nouvelle-Écosse. 4, fiche 1, Français, - Acadia%20University
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Université Acadia : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 4, fiche 1, Français, - Acadia%20University
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Université Acadia : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation. 4, fiche 1, Français, - Acadia%20University
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :