TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

UTILISATION PROFESSIONNELLE [1 fiche]

Fiche 1 2018-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Collaborative and Social Communications
CONT

Professional use is when you are commenting as an experienced person in your particular field or asking for information related to the work you are doing, using your own account (either linked to your [work] email address or to your own personal email address.)

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Communications collaboratives et sociales
CONT

Les employés font une utilisation professionnelle des réseaux sociaux s'ils publient un commentaire en tant qu'experts dans leur domaine ou s'ils demandent des renseignements en lien avec leur travail en utilisant leur propre compte, qu'il soit lié à leur adresse électronique [professionnelle] ou à leur adresse électronique personnelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
CONT

Quien asista [a la charla conferencia] conocerá herramientas para hacer uso profesional de las redes sociales y al mismo tiempo confeccionar o mejorar su perfil profesional digital [...]

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :