TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VCM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- modular fighting rig
1, fiche 1, Anglais, modular%20fighting%20rig
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MFR 2, fiche 1, Anglais, MFR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- modular vest 3, fiche 1, Anglais, modular%20vest
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- veste de combat modulaire
1, fiche 1, Français, veste%20de%20combat%20modulaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VCM 1, fiche 1, Français, VCM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- veste modulaire 2, fiche 1, Français, veste%20modulaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Volatile Condensable Material
1, fiche 2, Anglais, Volatile%20Condensable%20Material
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VCM 1, fiche 2, Anglais, VCM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- VCM
1, fiche 2, Français, VCM
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 2, Français, - VCM
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- moving-target indication
1, fiche 3, Anglais, moving%2Dtarget%20indication
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MTI 2, fiche 3, Anglais, MTI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of presenting pulse-radar echoes in a manner that discriminates in favor of moving targets and suppresses stationary objects. 3, fiche 3, Anglais, - moving%2Dtarget%20indication
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- visualisation des cibles mobiles
1, fiche 3, Français, visualisation%20des%20cibles%20mobiles
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VCM 2, fiche 3, Français, VCM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La visualisation des cibles mobiles (VCM) est souvent appelée élimination des échos fixes (EEF) (ce qui n'est pas tout à fait rigoureux) ou encore MTI (de l'anglais: Moving Target Indicator) (...) La VCM utilise le fait qu'une cible mobile renvoie un écho qui est affecté d'effet Doppler, tandis que les échos d'obstacles fixes ne présentent pas cet effet. 2, fiche 3, Français, - visualisation%20des%20cibles%20mobiles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :