TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VENTILATEUR AERATION [2 fiches]

Fiche 1 1982-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems
  • Air Conditioning and Heating
OBS

Except for exhaust fans in kitchens, washrooms and bathrooms in dwelling units, and except for fans used for smoke venting in Article 3.2.6.5., air moving fans are designed and installed so that in the event of a fire such fans can be stopped by means of a manually operated switch at the central control facility where the system serves more than 2 storeys.

Français

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
OBS

Les ventilateurs d'aération de tout système desservant plus de 2 étages sont conçus et installés de façon, qu'en cas d'incendie, ils puissent être arrêtés au moyen d'un interrupteur manuel situé au poste central de commande; toutefois, cette exigence ne s'applique pas aux ventilateurs d'extraction situés dans des cuisines, toilettes et salles de bain de logements, et à ceux qui sont mentionnés à l'article 3.2.6.5.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1982-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :