TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERIFICATION INITIALE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- first audit engagement
1, fiche 1, Anglais, first%20audit%20engagement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- audit initial
1, fiche 1, Français, audit%20initial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- premier audit 1, fiche 1, Français, premier%20audit
correct, voir observation, nom masculin
- vérification initiale 1, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20initiale
correct, nom féminin, Canada
- première vérification 1, fiche 1, Français, premi%C3%A8re%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, Canada
- révision initiale 1, fiche 1, Français, r%C3%A9vision%20initiale
correct, nom féminin, Belgique
- première révision 1, fiche 1, Français, premi%C3%A8re%20r%C3%A9vision
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Première mission que l'auditeur exécute auprès d'une entité cliente. 1, fiche 1, Français, - audit%20initial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comme il ne connaît pas encore l'entité cliente, le professionnel doit appliquer des contrôles particuliers qui lui permettront de se familiariser avec elle et d'élaborer un plan de mission adapté. 1, fiche 1, Français, - audit%20initial
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
audit initial; premier audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, fiche 1, Français, - audit%20initial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The First Audit Engagement
1, fiche 2, Anglais, The%20First%20Audit%20Engagement
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Institute of Chartered Accountants in the "Audit Technique Studies" collection 1, fiche 2, Anglais, - The%20First%20Audit%20Engagement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La vérification initiale
1, fiche 2, Français, La%20v%C3%A9rification%20initiale
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Institut canadien des comptables agréés dans la collection «Procédés de vérification» 1, fiche 2, Français, - La%20v%C3%A9rification%20initiale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :