TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERS HAUT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- upward
1, fiche 1, Anglais, upward
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ascending 2, fiche 1, Anglais, ascending
adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Upward motion. 3, fiche 1, Anglais, - upward
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Upward migration. 4, fiche 1, Anglais, - upward
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ascendant
1, fiche 1, Français, ascendant
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vers le haut 2, fiche 1, Français, vers%20le%20haut
locution adjectivale
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui va en montant. 3, fiche 1, Français, - ascendant
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Mouvement vers le haut. 2, fiche 1, Français, - ascendant
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Migration ascendante. 4, fiche 1, Français, - ascendant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Up
1, fiche 2, Anglais, Up
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, fiche 2, Anglais, - Up
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Haut
1, fiche 2, Français, Haut
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Vers le haut 2, fiche 2, Français, Vers%20le%20haut
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wind up
1, fiche 3, Anglais, wind%20up
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wind up key 1, fiche 3, Anglais, wind%20up%20key
correct
- WIND UP 1, fiche 3, Anglais, WIND%20UP
correct
- scroll up key 2, fiche 3, Anglais, scroll%20up%20key
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See also scrolling key. 2, fiche 3, Anglais, - wind%20up
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bureautique
- Périphériques (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défilement vers le haut
1, fiche 3, Français, d%C3%A9filement%20vers%20le%20haut
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- touche Vers haut 2, fiche 3, Français, touche%20Vers%20haut
correct, nom féminin
- VERS HAUT 1, fiche 3, Français, VERS%20HAUT
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fonctions de positionnement : (...) défilement vers le haut (...) 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9filement%20vers%20le%20haut
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le symbole VERS HAUT est la désignation équivalente de la désignation anglaise WND UP de la touche de fonction programmable du clavier du terminal VISION 2000+ utilisé au Bureau des traductions du Gouvernement du Canada. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9filement%20vers%20le%20haut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- upward 1, fiche 4, Anglais, upward
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- de bas en haut 1, fiche 4, Français, de%20bas%20en%20haut
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vers le haut 2, fiche 4, Français, vers%20le%20haut
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :