TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VETEMENTS PROTECTION [2 fiches]

Fiche 1 2012-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Protection of Life
  • Work Clothes

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Sécurité des personnes
  • Vêtements de travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Protección de las personas
  • Ropa de trabajo
CONT

La vestimenta de protección consiste de guantes, botas de goma, "over all" o traje completo tipo "saramex" y protectores que cubran la parte superior de las botas. Se deben usar anteojos de seguridad con protección lateral, anteojos de protección contra químicos o escudos faciales.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Apparel
DEF

A collective term for fire fighting clothing, including coats, boots, turnout pants, gloves, and breathing apparatus.

CONT

Velicren FR (fire resistant) modacrylic fibre for protective clothing.

Français

Domaine(s)
  • Tenues d'intervention (incendie)
DEF

Vêtement en tissu ou matière incombustible et mauvais conducteur de la chaleur, permettant suivant le type d'évoluer dans ou à proximité d'un incendie pour effectuer des opérations d'extinction et de sauvetage.

CONT

Vêtements de protection. La protection humaine recoupe des secteurs très divers nécessitant les propriétés suivantes : résistance thermique, inertie chimique, résistance à l'impact.

OBS

Vêtements en textile technique permettant d'évoluer généralement sans danger dans des conditions critiques de température, d'environnement chimique, etc. Par exemple, le gilet pare-balles est un vêtement de protection, il assure une résistance à la flamme et une résistance à l'impact. Les balles ne le traversent pas.

CONT

Velicren FR, fibre modacrylique pour vêtements de protection.

OBS

L'abréviation anglaise FR qui désigne «fire resistant/résistant au feu» est gardée en français.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :