TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIDEOTEX [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- videotex
1, fiche 1, Anglais, videotex
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- interactive videography 1, fiche 1, Anglais, interactive%20videography
correct, normalisé
- viewdata 1, fiche 1, Anglais, viewdata
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
service that provides interactive exchange of alphanumeric and graphic information over a telecommunication network; this information is displayed on a screen 1, fiche 1, Anglais, - videotex
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
videotex; interactive videography; viewdata: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 1, Anglais, - videotex
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vidéotex
1, fiche 1, Français, vid%C3%A9otex
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vidéographie interactive 1, fiche 1, Français, vid%C3%A9ographie%20interactive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
service permettant, au travers d'un réseau de télécommunications, un échange interactif d'informations alphanumériques et graphiques présentées sur un écran 1, fiche 1, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vidéotex; vidéographie interactive : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 1, Français, - vid%C3%A9otex
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Display Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- videotex
1, fiche 2, Anglais, videotex
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- interactive videography 2, fiche 2, Anglais, interactive%20videography
correct, normalisé
- videotext 3, fiche 2, Anglais, videotext
correct
- videotex service 4, fiche 2, Anglais, videotex%20service
correct
- videotex system 5, fiche 2, Anglais, videotex%20system
correct
- viewdata 6, fiche 2, Anglais, viewdata
voir observation, Grande-Bretagne, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An interactive system for recovering information designed for [among others] the domestic user. 7, fiche 2, Anglais, - videotex
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To access large-volume information ..., microcomputers will be linked to centralised computer databases. Viewdata systems ... are the first examples of such databases.... In such systems the ordinary television set is adapted to display pages of information retrieved over telecommunication lines to which the television set has been linked by microcircuitry. 8, fiche 2, Anglais, - videotex
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Subscribers can gain access to the information by means of a special terminal or through a television or personal computer connected to a telephone line. 7, fiche 2, Anglais, - videotex
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The system offers, for example, meteorological information, train timetables, or news. In addition, the user can send messages, order products or transfer money. 7, fiche 2, Anglais, - videotex
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Videotext is the generic term for systems which retrieve and display text information on modified televisions: viewdata (e.g. the British Telecom Prestel) is one method. An alternative method is Teletext (e.g. BBC'S Ceefax) in which pages are broadcast on otherwise unused television lines. 8, fiche 2, Anglais, - videotex
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
videotex; interactive videography: terms standardized by CSA. 9, fiche 2, Anglais, - videotex
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
videotex: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 10, fiche 2, Anglais, - videotex
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- interactive videotex
- viewdata system
- two-way videotex
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vidéotex
1, fiche 2, Français, vid%C3%A9otex
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vidéographie interactive 2, fiche 2, Français, vid%C3%A9ographie%20interactive
correct, nom féminin, normalisé
- service vidéotex 3, fiche 2, Français, service%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
- vidéotex interactif 4, fiche 2, Français, vid%C3%A9otex%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vidéographie dans laquelle un réseau de télécommunication assure la transmission des demandes de l'usager et des messages obtenus en réponse. 5, fiche 2, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les souscripteurs peuvent accéder à l'information [au moyen d'un] terminal spécial, un écran de télévision ou un ordinateur familial branché au réseau téléphonique. Le système offre, par exemple, l'information météorologique, les horaires de train ou les nouvelles. L'usager peut, par ailleurs, envoyer des messages, effectuer des opérations bancaires ou passer la commande de produits. 6, fiche 2, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vidéotex; vidéographie interactive : termes normalisés par la CSA. 7, fiche 2, Français, - vid%C3%A9otex
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- videotexto
1, fiche 2, Espagnol, videotexto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- videotex 2, fiche 2, Espagnol, videotex
nom masculin
- videografía interactiva 2, fiche 2, Espagnol, videograf%C3%ADa%20interactiva
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sistema interactivo de recuperación de información diseñado [entre otros] para el usuario doméstico y al que los suscriptores pueden acceder [...] a través de un terminal especial, de un televisor o un PC conectado a la línea telefónica. 3, fiche 2, Espagnol, - videotexto
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El sistema ofrece, por ejemplo, información meteorológica, horarios de trenes o noticias. Además el usuario puede enviar mensajes, efectuar transferencias bancarias o pedir productos. 3, fiche 2, Espagnol, - videotexto
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
videotexto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - videotexto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Telidon™
1, fiche 3, Anglais, Telidon%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A Canadian display videotext system which uses a shared decoder and display generator to spread terminal costs among users. Users select information by keying specified codes into a keypad or keypunch. 2, fiche 3, Anglais, - Telidon%26trade%3B
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Telidon uses a different data transmission and coding scheme which permits, among other features, greatly improved graphics. 3, fiche 3, Anglais, - Telidon%26trade%3B
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Telidon™: A trademark of Department of Communications. 4, fiche 3, Anglais, - Telidon%26trade%3B
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- videotex
- videotext
- Telidon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Télidon
1, fiche 3, Français, T%C3%A9lidon
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] système de communication bidirectionnelle (technique vidéotex) permettant à l'utilisateur d'avoir accès à une panoplie de services et de données en dialoguant avec son téléviseur. 2, fiche 3, Français, - T%C3%A9lidon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Vient de deux mots grecs (Tele et idon), qui signifient «obtenir l'information à distance». 3, fiche 3, Français, - T%C3%A9lidon
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
[...] M. Doug Parkhill, directeur de la recherche au ministère fédéral des Communications [...] [est le] parrain du Télidon [...] [et] les Français et les Britanniques [...] [possèdent] leurs technologies respectives, Télétel et Prestel [...] 2, fiche 3, Français, - T%C3%A9lidon
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
TélidonMC : Marque de commerce du Ministère des communications. 4, fiche 3, Français, - T%C3%A9lidon
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vidéotex
- Prestel
- Télétel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :