TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIF [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
- Aquaculture
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bait fish
1, fiche 1, Anglais, bait%20fish
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- baitfish 2, fiche 1, Anglais, baitfish
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small fish produced commercially in aquaculture to be used as food to entice a larger fish. 3, fiche 1, Anglais, - bait%20fish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When bait fish are jumping, it usually indicates they are being chased by predators. The predators could be game fish. 4, fiche 1, Anglais, - bait%20fish
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
- Aquaculture
- Chasse et pêche sportive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poisson appât
1, fiche 1, Français, poisson%20app%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poisson-appât 2, fiche 1, Français, poisson%2Dapp%C3%A2t
correct, nom masculin
- vif 3, fiche 1, Français, vif
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit poisson produit commercialement en pisciculture pour être utilisé comme nourriture pour attirer un poisson plus gros. 4, fiche 1, Français, - poisson%20app%C3%A2t
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
- Acuicultura
- Caza y pesca deportiva
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pez para carnada
1, fiche 1, Espagnol, pez%20para%20carnada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pez para cebo 1, fiche 1, Espagnol, pez%20para%20cebo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pez pequeño producido comercialmente en acuicultura para ser usado como alimento para atraer un pez más grande. 2, fiche 1, Espagnol, - pez%20para%20carnada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pez carnada
- pez cebo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- variance inflation factor
1, fiche 2, Anglais, variance%20inflation%20factor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VIF 1, fiche 2, Anglais, VIF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In statistics, the variance inflation factor (VIF) is the quotient of the variance in a model with multiple terms by the variance of a model with one term alone. 2, fiche 2, Anglais, - variance%20inflation%20factor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- facteur d'inflation de la variance
1, fiche 2, Français, facteur%20d%27inflation%20de%20la%20variance
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FIV 2, fiche 2, Français, FIV
correct, nom masculin
- VIF 3, fiche 2, Français, VIF
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le facteur d'inflation de la variance (FIV) indique dans quelle mesure la variance d'un coefficient est augmentée par les corrélations existant entre les prédicteurs du modèle. 2, fiche 2, Français, - facteur%20d%27inflation%20de%20la%20variance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lively
1, fiche 3, Anglais, lively
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Term applied to wines which are clean, of medium acidity, usually light and which make a quick impression on the palate. 2, fiche 3, Anglais, - lively
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vif
1, fiche 3, Français, vif
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un vin frais et moyennement acide, net, généralement léger. 2, fiche 3, Français, - vif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cytology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vif gene
1, fiche 4, Anglais, vif%20gene
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- vif 1, fiche 4, Anglais, vif
- sor gene 1, fiche 4, Anglais, sor%20gene
voir observation
- sor 1, fiche 4, Anglais, sor
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The vif (sor) and nef (3' orf) genes respectively encode proteins of 23,000 and 27,000 molecular weight and effect VIH replication by increasing (vif) or decreasing (nef) virus production. 2, fiche 4, Anglais, - vif%20gene
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vif: virion infective factor. 1, fiche 4, Anglais, - vif%20gene
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- virion infective factor
- short open-reading frame
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cytologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gène vif
1, fiche 4, Français, g%C3%A8ne%20vif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gène Q 1, fiche 4, Français, g%C3%A8ne%20Q
correct, nom masculin
- vif 1, fiche 4, Français, vif
nom masculin
- gène sor 1, fiche 4, Français, g%C3%A8ne%20sor
voir observation, nom masculin
- sor 1, fiche 4, Français, sor
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le VIH-1 présente des gènes régulateurs. L'un deux, le gène Q, encore appelé sor (pour short reading frame) et actuellement vif, est situé entre le gène pol et le gène env. 2, fiche 4, Français, - g%C3%A8ne%20vif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Microbiología y parasitología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gen vif
1, fiche 4, Espagnol, gen%20vif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- vif 1, fiche 4, Espagnol, vif
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gen viral que ayuda a mejorar la efectividad de los viriones. 1, fiche 4, Espagnol, - gen%20vif
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-04-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- responsive
1, fiche 5, Anglais, responsive
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The strategies must be responsive. 2, fiche 5, Anglais, - responsive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réceptif
1, fiche 5, Français, r%C3%A9ceptif
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- souple 1, fiche 5, Français, souple
correct
- attentif 1, fiche 5, Français, attentif
correct
- sensible 1, fiche 5, Français, sensible
correct
- vif 1, fiche 5, Français, vif
correct
- adapté à 1, fiche 5, Français, adapt%C3%A9%20%C3%A0
correct
- sensibilisé à 1, fiche 5, Français, sensibilis%C3%A9%20%C3%A0
correct
- qui réagit bien 2, fiche 5, Français, qui%20r%C3%A9agit%20bien
correct
- apte à réagir 3, fiche 5, Français, apte%20%C3%A0%20r%C3%A9agir
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
adapté, sensibilisé aux besoins; réceptif à une requête; attentif aux préoccupations. 4, fiche 5, Français, - r%C3%A9ceptif
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À utiliser selon le contexte 4, fiche 5, Français, - r%C3%A9ceptif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Vocabulario general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- adaptado 1, fiche 5, Espagnol, adaptado
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- sensible 1, fiche 5, Espagnol, sensible
- hacerse eco de 1, fiche 5, Espagnol, hacerse%20eco%20de
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las estrategias deben hacerse eco de la situación. 1, fiche 5, Espagnol, - adaptado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Virtual Industry Forum V.I.F. Inc.
1, fiche 6, Anglais, Virtual%20Industry%20Forum%20V%2EI%2EF%2E%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Virtual Industry Forum
- V.I.F. Inc.
- V.I.F.
- VIF
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Forum virtuel de l'industrie V.I.F. Inc.
1, fiche 6, Français, Forum%20virtuel%20de%20l%27industrie%20V%2EI%2EF%2E%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Forum virtuel de l'industrie
- V.I.F. Inc.
- V.I.F.
- VIF
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-03-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- financial institution payments 1, fiche 7, Anglais, financial%20institution%20payments
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FI payments 1, fiche 7, Anglais, FI%20payments
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- paiements aux institutions financières
1, fiche 7, Français, paiements%20aux%20institutions%20financi%C3%A8res
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
- versements aux IF 1, fiche 7, Français, versements%20aux%20IF
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Français
- VIF 1, fiche 7, Français, VIF
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Cotisations et recouvrements, Revenu Canada. 1, fiche 7, Français, - paiements%20aux%20institutions%20financi%C3%A8res
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Science
- Cattle Raising
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Zootechnie
- Élevage des bovins
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sur pied
1, fiche 8, Français, sur%20pied
adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- en vif 1, fiche 8, Français, en%20vif
adjectif
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
P. ex. vente de 2 000 bovins sur pied 1, fiche 8, Français, - sur%20pied
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Towards Financial Independence 1, fiche 9, Anglais, Towards%20Financial%20Independence
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Personnel Bulletin 11/1996, p. 3. 1, fiche 9, Anglais, - Towards%20Financial%20Independence
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Vers l'indépendance financière 1, fiche 9, Français, Vers%20l%27ind%C3%A9pendance%20financi%C3%A8re
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Towards Financial Independence 1, fiche 10, Anglais, Towards%20Financial%20Independence
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: Personnel Bulletin 11/96 p3. 1, fiche 10, Anglais, - Towards%20Financial%20Independence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Vers l'indépendance financière 1, fiche 10, Français, Vers%20l%27ind%C3%A9pendance%20financi%C3%A8re
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bright
1, fiche 11, Anglais, bright
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A colour is: bright. 2, fiche 11, Anglais, - bright
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vive
1, fiche 11, Français, vive
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- brillante 1, fiche 11, Français, brillante
correct, adjectif
- vif 2, fiche 11, Français, vif
correct, adjectif
- brillant 2, fiche 11, Français, brillant
correct, adjectif
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une couleur vive, brillante. Un rouge vif; un noir brillant. 2, fiche 11, Français, - vive
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-10-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- earnest
1, fiche 12, Anglais, earnest
adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
serious and intense; not joking or playful, zealous and sincere. 2, fiche 12, Anglais, - earnest
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sérieux
1, fiche 12, Français, s%C3%A9rieux
adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sincère 1, fiche 12, Français, sinc%C3%A8re
adjectif
- diligent 1, fiche 12, Français, diligent
adjectif
- solennel 1, fiche 12, Français, solennel
adjectif
- vif 1, fiche 12, Français, vif
adjectif
- véhément 1, fiche 12, Français, v%C3%A9h%C3%A9ment
adjectif
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bright glowing 1, fiche 13, Anglais, bright%20glowing
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
a brilliant or vivid colour 1, fiche 13, Anglais, - bright%20glowing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :