TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VILLAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- village
1, fiche 1, Anglais, village
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A compact urban settlement within the countryside, with the essential characteristics of a complete neighborhood, including commercial services used on a daily basis. A village is larger than a hamlet, but smaller than a town, which has a broader range of commercial services throughout. Likewise, although the population of a village may vary, its land area also tends to be larger than a hamlet but smaller than a town. 2, fiche 1, Anglais, - village
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- village
1, fiche 1, Français, village
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agglomération rurale d'importance suffisante pour constituer une unité administrative et, dans certains cas religieuse, et avoir une vie propre. 2, fiche 1, Français, - village
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pueblo
1, fiche 1, Espagnol, pueblo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- town
1, fiche 2, Anglais, town
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- township 2, fiche 2, Anglais, township
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Township -- In a government survey, a square tract of land six miles on each side, constituting thirty-six square miles. In some states, the name given to the political subdivision of a county. 3, fiche 2, Anglais, - town
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The terms township and town are frequently used interchangeably in certain geographic locations, although in some parts of the United States the term township denotes a group of several towns. 4, fiche 2, Anglais, - town
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- village
1, fiche 2, Français, village
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- petite agglomération 2, fiche 2, Français, petite%20agglom%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Petite agglomération qui sert de port d'attache à une flotille de petits bateaux. 2, fiche 2, Français, - village
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Municipal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- village
1, fiche 3, Anglais, village
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Municipal Board, upon the application of not less than seventy-five inhabitants of a locality having a population of not less than 500, may incorporate the inhabitants of the locality or a larger or smaller locality as a village. 2, fiche 3, Anglais, - village
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Municipal Board, upon the application of the trustees of a police village having a population of not less than 500, may incorporate the inhabitants of the locality comprising the police village as a village. 2, fiche 3, Anglais, - village
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Upon the application of an improvement district having a population of not less than 500, the Municipal Board may erect the improvement district into a village or a township. 2, fiche 3, Anglais, - village
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Droit municipal
Fiche 3, La vedette principale, Français
- village
1, fiche 3, Français, village
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À la requête d'au moins soixante-quinze habitants d'une localité ayant une population d'au moins 500 personnes, la Commission des affaires municipales peut constituer les habitants de cette localité, ou d'une localité plus grande ou plus petite, en village. 2, fiche 3, Français, - village
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
À la requête des syndics d'un village partiellement autonome ayant une population d'au moins 500 personnes, la Commission des affaires municipales peut constituer les habitants du village partiellement autonome en village. 2, fiche 3, Français, - village
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
À la requête d'un district en voie d'organisation ayant une population d'au moins 500 personnes, la Commission des affaires municipales peut constituer ce district en village ou canton. 2, fiche 3, Français, - village
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos regionales y municipales
- Derecho municipal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pueblo
1, fiche 3, Espagnol, pueblo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Municipal Law
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Corporation of the Village of
1, fiche 4, Anglais, The%20Corporation%20of%20the%20Village%20of
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(1) The name of the body corporate shall be The Corporation of the County [United Counties, City, Town, Village, Township (as the case may be)] of ... (municipality). (2) The body corporate may also have the name of comté [comtés unis, cité, ville, village, canton (as the case may be)] de ... (municipality). (3) A municipal corporation may continue to use a French version of its name adopted before the coming into force of the subsection though the French version of the name does not conform to subsection (2). 1, fiche 4, Anglais, - The%20Corporation%20of%20the%20Village%20of
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit municipal
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- village de
1, fiche 4, Français, village%20de
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(1) La personne morale a pour nom The Corporation of the County [United Counties, City, Town, Village, Township (selon le cas)] of ... (municipalité). (2) La personne morale peut également avoir pour nom comté [comtés unis, cité, ville, village, canton (selon le cas)] de ... (municipalité). (3) La municipalité peut continuer de se servir de la version française de son nom qu'elle a adoptée avant l'entrée en vigueur du présent paragraphe même si la version française de ce nom n'est pas conforme au paragraphe (2). 1, fiche 4, Français, - village%20de
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :