TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VOCABULAIRE PASSIF [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recognition vocabulary
1, fiche 1, Anglais, recognition%20vocabulary
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- passive vocabulary 1, fiche 1, Anglais, passive%20vocabulary
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
collection of words and phrases that a speech recognizer identifies 1, fiche 1, Anglais, - recognition%20vocabulary
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Contrast with spoken vocabulary. 1, fiche 1, Anglais, - recognition%20vocabulary
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
recognition vocabulary; passive vocabulary: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - recognition%20vocabulary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vocabulaire de reconnaissance
1, fiche 1, Français, vocabulaire%20de%20reconnaissance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vocabulaire passif 1, fiche 1, Français, vocabulaire%20passif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
ensemble des mots et des expressions identifiés par un reconnaisseur de parole 1, fiche 1, Français, - vocabulaire%20de%20reconnaissance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec vocabulaire parlé. 1, fiche 1, Français, - vocabulaire%20de%20reconnaissance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vocabulaire de reconnaissance; vocabulaire passif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 1, Français, - vocabulaire%20de%20reconnaissance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- passive vocabulary
1, fiche 2, Anglais, passive%20vocabulary
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- receptive vocabulary 2, fiche 2, Anglais, receptive%20vocabulary%20
correct
- listening vocabulary 3, fiche 2, Anglais, listening%20vocabulary%20
correct
- comprehensive vocabulary 4, fiche 2, Anglais, comprehensive%20vocabulary%20
correct
- potential vocabulary 5, fiche 2, Anglais, potential%20vocabulary
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The body of words that a person recognizes and understands well enough to comprehend them when read or heard. 4, fiche 2, Anglais, - passive%20vocabulary
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vocabulaire passif
1, fiche 2, Français, vocabulaire%20passif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vocabulaire réceptif 2, fiche 2, Français, vocabulaire%20r%C3%A9ceptif
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble de mots] dont le locuteur connaît la définition mais qu'il n'utilise pratiquement pas. 3, fiche 2, Français, - vocabulaire%20passif
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] on oppose vocabulaire actif à vocabulaire passif, comme connaissances actives à connaissances passives [...] 4, fiche 2, Français, - vocabulaire%20passif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas assimiler vocabulaire actif à vocabulaire fréquent et vocabulaire passif à vocabulaire disponible. En effet, le vocabulaire disponible est un vocabulaire actif au même titre que le vocabulaire fréquent puisqu'il est, comme lui, immédiatement mobilisable par le locuteur. 4, fiche 2, Français, - vocabulaire%20passif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lingüística (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vocabulario pasivo
1, fiche 2, Espagnol, vocabulario%20pasivo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- passive vocabulary
1, fiche 3, Anglais, passive%20vocabulary
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- recognition vocabulary 2, fiche 3, Anglais, recognition%20vocabulary
correct
- potential vocabulary 3, fiche 3, Anglais, potential%20vocabulary
correct
- marginal vocabulary 1, fiche 3, Anglais, marginal%20vocabulary
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In artificial intelligence, the range of vocabulary words and phrases that a speech recognition system understands. [ISO/IEC, JTC1/SC1, N1609, 1994] 1, fiche 3, Anglais, - passive%20vocabulary
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "spoken vocabulary." 1, fiche 3, Anglais, - passive%20vocabulary
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vocabulaire de reconnaissance
1, fiche 3, Français, vocabulaire%20de%20reconnaissance
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vocabulaire passif 2, fiche 3, Français, vocabulaire%20passif
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mots et des séquences de mots identifiés par une reconnaisseur de parole. [ISO/CEI, 2382-29, 1996] 1, fiche 3, Français, - vocabulaire%20de%20reconnaissance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :