TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VOIE SORTIE [7 fiches]

Fiche 1 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Railroad Stations
DEF

The main track at stations or depots which is used for departure.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
  • Gares ferroviaires

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

parcours d'évacuation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Security
  • Fire Safety
DEF

A route forming part of the means of egress from any point in a building to a final exit.

CONT

exit: A way or means for leaving a building and reaching ground level outside. The portion of an evacuation route which is separated structurally from other parts of the building to provide a protected path of travel to the outside.

OBS

escape route; evacuation route: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Sécurité
  • Sécurité incendie
DEF

Voie menant de tout point donné d'un bâtiment à une sortie finale.

CONT

Le cheminement de l'évacuation (couloirs, escaliers, portes, échelles dépliées, flexibles, descendeurs, toboggans, etc.) doit être répertorié sur le plan d'évacuation.

CONT

Itinéraires d'évacuation : les issues et dégagements doivent être judicieusement répartis afin de permettre une évacuation rapide en cas d'incendie; ils devront toujours être libres.

OBS

chemin d'évacuation : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Seguridad
  • Seguridad contra incendios
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
  • Nuclear Fission Reactors

Français

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Il en est ainsi des modèles entrant dans la classe : «noyau composé» (compound-nucleus). Cette classe de modèles fait intervenir une étape intermédiaire transitoire - le noyau composé - qui précède l'émission des produits de la réaction nucléaire : voie d'entrée (entry channel) via noyau composé (compound nucleus) via voie de sortie (final channel) [...]

CONT

Les largeurs [...] se rapportent indifféremment aux voies d'entrée et de sortie pour un type de particule donnée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Freeways and Expressways
DEF

A road leading off a main highway, freeway, etc.

OBS

exit ramp; exit slip road: terms proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Autoroutes et voies rapides
CONT

À ces travaux se greffe l'élargissement de la bretelle de sortie menant au chemin Sainte-Foy, à partir de l'autoroute Robert-Bourassa, en direction sud.

OBS

voie de sortie, bretelle de sortie : termes proposés par l'Association mondiale de la Route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes viales
  • Autopistas y vías rápidas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Roads
OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Voies de circulation
OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreteras
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
CONT

Gateway management. This management approach requires that milestones be established, with "off-ramps" for each major stage. A formal decision may be required for each designated off ramp.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
CONT

Gestion des jonctions : Cette approche de gestion exige la mise en place de jalons et, notamment, de «voies de sorties» à chacune des étapes majeures. Il se peut qu'une décision officielle soit requise à chaque voie de sortie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :