TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VOTATION [2 fiches]

Fiche 1 2022-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Voting achieves reliability with both permanent and transient faults. An experimental system uses off-the-shelf microcomputers in a triplicated configuration with voting logic which votes on all processor accesses to the bus. The system can also operate with each processor working separately and interprocessor communications taking place via the full duplex single-word parallel interfaces.

PHR

voting gate, voting mode, voting nodes, voting type

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
PHR

configuration de vote, mode de vote, opérateur de vote, type de vote

PHR

vote personnalisé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
PHR

botones de voto, puerta de voto

PHR

tipo de votación

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Parliamentary Language
OBS

With respect to the choice of persons to fill public office or the decision of a particular public question or public policy the term means in ordinary usage the expression by vote of the will of the people or of a somewhat numerous body of electors.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Opération par laquelle les électeurs choisissent leurs représentants.

OBS

Forme fautive : «votation». Ce mot vieilli et technique ne s'emploie plus guère que dans l'expression : mode de votation.

OBS

Lorsqu'on veut parler de l'acte d'élire une ou plusieurs personnes ou un groupe, le mot s'emploie, en français comme en anglais, au singulier, indépendamment du nombre du complément. Sans complément de nom et généralement avec un adjectif qualificatif, l'usage des deux langues diffère [...]. En français, on aura le singulier ou le pluriel selon que la consultation portera sur un ou plusieurs sièges ou postes à pourvoir. C'est ainsi que l'on a toujours le pluriel dans des expressions comme : élections générales, législatives, régionales, cantonales, municipales, syndicales, patronales ou scolaires, lorsqu'il s'agit de renouveler la totalité d'une assemblée ou d'un groupement. En revanche, on aura le singulier lorsqu'il s'agira de n'élire qu'une personne. Ex. : une élection présidentielle, partielle [complémentaire] (s'il n'y a qu'un siège à pourvoir). Mais on aura de nouveau le pluriel s'il y a plusieurs sièges à pourvoir entre deux élections générales : des élections partielles (plusieurs titulaires décédés ou démissionnaires à remplacer). De même on aurait «des élections présidentielles» dans le cas d'un régime politique hypothétique qui comporterait à la tête de l'État plusieurs présidents occupant à tour de rôle la charge suprême.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :