TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WAGONNET [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Ore Extraction and Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- car
1, fiche 1, Anglais, car
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mine car 1, fiche 1, Anglais, mine%20car
correct
- tramcar 2, fiche 1, Anglais, tramcar
correct
- box 2, fiche 1, Anglais, box
correct
- tub 3, fiche 1, Anglais, tub
correct
- wagon 1, fiche 1, Anglais, wagon
correct
- mine wagon 2, fiche 1, Anglais, mine%20wagon
correct
- hutch 2, fiche 1, Anglais, hutch
correct, nom
- mine trolley 4, fiche 1, Anglais, mine%20trolley
correct
- trolley 5, fiche 1, Anglais, trolley
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wheeled vehicle used for the conveyance of coal or ore along the gangways or haulage roads of a mine. 2, fiche 1, Anglais, - car
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 1, La vedette principale, Français
- berline
1, fiche 1, Français, berline
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- wagonnet 2, fiche 1, Français, wagonnet
correct, nom masculin
- wagonnet de mine 3, fiche 1, Français, wagonnet%20de%20mine
nom masculin
- basset de mine 3, fiche 1, Français, basset%20de%20mine
nom masculin
- chariot à mine 4, fiche 1, Français, chariot%20%C3%A0%20mine
voir observation, nom masculin
- chariot de mine 3, fiche 1, Français, chariot%20de%20mine
voir observation, nom masculin
- bac 3, fiche 1, Français, bac
nom masculin
- berline de mine 3, fiche 1, Français, berline%20de%20mine
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Petit chariot] qui sert au transport des schistes ou du charbon dans les galeries. 5, fiche 1, Français, - berline
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les produits abattus sont évacués jusqu'au puits d'extraction [...] par convoyeurs, par trains de berlines, ou par camions [...] 6, fiche 1, Français, - berline
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 7, fiche 1, Français, - berline
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 1, Français, - berline
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Extracción y transporte de minerales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vagoneta
1, fiche 1, Espagnol, vagoneta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- carro de mina 2, fiche 1, Espagnol, carro%20de%20mina
nom masculin
- carro 2, fiche 1, Espagnol, carro
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vagón pequeño, generalmente basculante, que se emplea para el transporte de [...] minerales [...] 1, fiche 1, Espagnol, - vagoneta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- silage box 1, fiche 2, Anglais, silage%20box
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The ewes are fed silage using a self-loading silage box rear mounted on a tractor to enable daily feeding to be undertaken for the ewes ... with one machine. 1, fiche 2, Anglais, - silage%20box
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- wagonnet
1, fiche 2, Français, wagonnet
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chariot benne 1, fiche 2, Français, chariot%20benne
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 2, Français, - wagonnet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 2, Français, - wagonnet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Automated Materials Handling
- Wastewater Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- skip
1, fiche 3, Anglais, skip
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The waste recovered from ... screens may be extracted manually (in baskets, perforated or plain, in skips or dump carts), or mechanically (belt conveyor), or hydraulically (pumping water to an evacuation trough). 1, fiche 3, Anglais, - skip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Manutention automatique
- Traitement des eaux usées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- wagonnet
1, fiche 3, Français, wagonnet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les déchets récupérés sur [des] grilles peuvent être évacués, soit manuellement (dans un panier, perforé ou non, en wagonnet ou en benne genre Marrel), soit mécaniquement (tapis transporteur), soit hydrauliquement (goulotte alimentée en eau par pompage). 1, fiche 3, Français, - wagonnet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :