TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ZONE AIGUILLAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- switching limits
1, fiche 1, Anglais, switching%20limits
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- switching district 2, fiche 1, Anglais, switching%20district
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An area within which cars are moved under switching rules and charges. Switching beyond those limits is considered part of the line-haul and, as such, entitles the switching road to receive a proportion of the line-haul rate. 2, fiche 1, Anglais, - switching%20limits
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
switching limits; switching district: terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 1, Anglais, - switching%20limits
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
switching limits: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 4, fiche 1, Anglais, - switching%20limits
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone de manœuvre
1, fiche 1, Français, zone%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone d'aiguillage 2, fiche 1, Français, zone%20d%27aiguillage
nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone à l'intérieur de laquelle le service de manœuvre est assuré et assujetti à des frais et règles précises. Tout dépassement de ces limites est considéré comme une partie du transport de ligne et, à ce titre, confère au chemin de fer de manœuvre le droit de toucher une partie des frais de transport. 1, fiche 1, Français, - zone%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zone de manœuvre : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 1, Français, - zone%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
zone d'aiguillage : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 1, Français, - zone%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- switch area
1, fiche 2, Anglais, switch%20area
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
switch area: term officially approved by Canadian Pacific. 2, fiche 2, Anglais, - switch%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone d'aiguillage
1, fiche 2, Français, zone%20d%27aiguillage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone d'aiguillage : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 2, fiche 2, Français, - zone%20d%27aiguillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :