TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ZONE SUINTEMENT [1 fiche]

Fiche 1 2012-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Transport of Water (Water Supply)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A belt on a slope, such as the bank of a stream, along which water emerges at atmospheric pressure and flows down the slope.

CONT

When pumping occurs from a well in an unconfined aquifer, a seepage face develops between the elevation where water table intercepts the well face and the water level in the well. The existence of a seepage face often leads to well yields which are less than values determined by conventional analysis.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Surface de sol, de niveau inférieur à celui de la nappe souterraine libre, à travers laquelle l'eau passe du sol saturé dans l'air à la pression atmosphérique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Transporte de agua (Abastecimiento de agua)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Superficie del terreno, por debajo del nivel freático, a través de la cual el agua pasa del terreno saturado hacia el aire a presión atmosférica.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :