TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIEN FERME [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
- Packaging
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tightly closed
1, fiche 1, Anglais, tightly%20closed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- air-tight 2, fiche 1, Anglais, air%2Dtight
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Keep container tightly closed. 1, fiche 1, Anglais, - tightly%20closed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
- Emballages
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hermétiquement fermé
1, fiche 1, Français, herm%C3%A9tiquement%20ferm%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bien fermé 2, fiche 1, Français, bien%20ferm%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tenir le contenant bien fermé. 2, fiche 1, Français, - herm%C3%A9tiquement%20ferm%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«hermétiquement» : Par une fermeture hermétique. [par exemple :] Récipient fermé, bouché, scellé hermétiquement. 3, fiche 1, Français, - herm%C3%A9tiquement%20ferm%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pharmacy
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- well-closed container 1, fiche 2, Anglais, well%2Dclosed%20container
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pharmacie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- récipient bien fermé
1, fiche 2, Français, r%C3%A9cipient%20bien%20ferm%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- recipiente bien cerrado
1, fiche 2, Espagnol, recipiente%20bien%20cerrado
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Parliamentary Language
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time-bound target 1, fiche 3, Anglais, time%2Dbound%20target
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- time bound target
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Vocabulaire parlementaire
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- objectif ferme et à échéance bien déterminée
1, fiche 3, Français, objectif%20ferme%20et%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20bien%20d%C3%A9termin%C3%A9e
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-08-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tightly-secured
1, fiche 4, Anglais, tightly%2Dsecured
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tightly-secured double plastic bag 1, fiche 4, Anglais, - tightly%2Dsecured
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bien fermé
1, fiche 4, Français, bien%20ferm%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sac de plastique double bien fermé. 1, fiche 4, Français, - bien%20ferm%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :