TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CAPITAL NET [11 fiches]

Fiche 1 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

net capital stock; NCS: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

stock net de capital : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Capital which has no liens against it.

CONT

A credit union may make loans to corporations not exceeding 7% of the credit union's unimpaired capital, deposits and surplus.

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Government Accounting
  • National Accounting

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Comptabilité publique
  • Comptabilité nationale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
  • Investment
OBS

... net capital formation takes place largely in business enterprise.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía empresarial
  • Inversiones
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Investment
CONT

Add annual after-tax income and the average after-tax capital gain ...

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Investissements et placements
CONT

Ajouter le revenu annuel après impôt et le gain en capital moyen après impôt (...)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Source: Income Tax Act, S. 110.6(1).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 110.6(1).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Accounting
OBS

... the terms "Net Base Capital" and "Gross Assets" apply specifically for capital ratio analysis for regulatory purposes.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Comptabilité
OBS

Voir la section "Lignes directrices" dans CMFCB.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1981-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

Usually, a foreigner borrows money from us [American banks] rather than capital goods directly. He gives us an IOU in the form of a bond, note, or stock certificate. We give him dollars. If he simply holds the dollars or puts them in an American bank or invests them in an American security, there has not yet been a net capital movement.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :