TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEFENDRE [33 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)

Français

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas restrictivas (Derecho)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

... criminal law ... applied to vindicate the rule of law ...

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] l'application du droit criminel pour défendre la primauté du droit [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Counter-Measures (Military operations)
OBS

Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization.

OBS

R&D: Research & Development.

OBS

Director R&D Defend North America; DRDDNA : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Director Research & Development Defend North America

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
OBS

Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation.

OBS

R & D : recherche et développement.

OBS

Directeur – Défendre l'Amérique du Nord (R & D); DDANRD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur – Défendre l'Amérique du Nord(recherche et développement)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

job ownership: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

attachement à défendre son emploi : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Finance
OBS

underpin: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Finances
CONT

Défendre la monnaie.

OBS

soutenir; étayer; défendre : termes extraits du «Glossaire économique» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Ethics and Morals

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Éthique et Morale
OBS

Le terme «maintenir les valeurs» est tiré de la Politique sur les conflits d'intérêts et l'après-mandat.

OBS

Équivalents à employer selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droits et libertés
OBS

Quelqu'un.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
  • Derechos y Libertades
CONT

... el apoyo técnico de la OIT es fundamental para capacitar a los trabajadores(as) de la maquila no sólo a defender sus derechos y mejorar sus condiciones de vida y trabajo sino a contribuir en la modernización de la actividad maquiladora.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

To move rapidly to a base to be able to catch a throw and put out an incoming runner.

Terme(s)-clé(s)
  • cover a base

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Empêcher un coureur d'atteindre le but suivant en s'y rendant dès que la balle est en jeu de façon à pouvoir capter toute balle frappée ou lancée dans cette direction.

OBS

Dans la langue parlée, on dit alors «couvrir un but», se positionner de façon à capter la balle pour retirer un coureur.

Terme(s)-clé(s)
  • couvrir un but

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Insurance
DEF

The obligation of an insurer to provide an insured with a legal defense against claims of liability, within the terms of the policy.

CONT

The duty to defend applies if the terms of the policy and the facts of the claim allow an ambiguity about whether the insurer will have a duty to indemnify the insured. It does not apply if no such ambiguity exists.

CONT

The duty to defend, to settle claims against the insured in good faith and to indemnify and pay coverage claims against their insureds.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Assurances
CONT

L'obligation de défendre doit s'apprécier en fonction des actes de procédure et des pièces et non du jugement au fond.

CONT

La Cour a en effet décidé qu'un assureur avait l'obligation de défendre séparément deux assurés couverts par la même police d'assurance-responsabilité, et ce, même si une clause du contrat d'assurance prévoyait la représentation par un seul avocat ainsi qu'une défense unique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Special-Language Phraseology
CONT

Sandford Borins identified elements of the new paradigm as "providing high-quality services that citizens value; demanding, measuring, and rewarding improved organizational and individual performance; advocating managerial autonomy, particularly by reducing central controls ...

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Voici comment Sandford Borins a présenté les éléments de ce nouveau paradigme : « Fournir des services de qualité supérieure qui comptent pour les citoyens; exiger, mesurer et récompenser les meilleurs rendements organisationnels et individuels; défendre l'autonomie de gestion, plus particulièrement en diminuant les mécanismes de contrôle centraux [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

To prevent the enemy from seizing a point or a zone.

OBS

For lower echelons, defence generally implies the occupation of the point or zone. It is always carried out without any consideration of withdrawal and can encompass a notion of duration.

OBS

defend; def: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Empêcher l'ennemi de s'emparer d'un point ou d'une zone.

OBS

La défense implique généralement aux petits échelons l'occupation du point ou de la zone. Elle est toujours conduite sans esprit de recul et peut être assortie d'une notion de durée.

OBS

défendre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

défendre; déf : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Legal System
CONT

A corporation must not assert a right to payment from a person of a charge for making in a directory an entry relating to the person, or to the person's profession, business, trade or occupation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Théorie du droit
CONT

Toute personne désirant revendiquer un droit à titre de propriétaire, de créancier hypothécaire, de détenteur de privilège ou de créancier d'un droit semblable sur l'appareil confisqué, peut, dans les 30 jours suivant la publication du présent avis [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Basketball
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Basket-ball
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of 418 Air Reserve Squadron.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la 418e Escadrille aérienne de réserve.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Règles de procédure
OBS

Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • War and Peace (International Law)
  • National and International Security
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Military Strategy

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Stratégie militaire

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

In the North American context, only the United States has the full arsenal of weapons necessary to defend a continent as vast, as diversified and as thinly populated as ours.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

En Amérique du Nord, seuls les États-Unis possèdent un arsenal suffisamment puissant pour défendre un continent aussi vaste, divers et faiblement peuplé que le nôtre.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Property Law (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Social Movements
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Mouvements sociaux
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1991-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1989-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1986-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1985-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

En parlant d'actions.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1981-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

(H.A. Murray) the need to defend the self verbally against blame or criticism.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

to serve our best interests

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

défendre nos intérêts

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 33

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :