TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEFENSE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- social defence
1, fiche 1, Anglais, social%20defence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- social defense 2, fiche 1, Anglais, social%20defense
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The protection of society by the repression or prevention of crime and the treatment of offenders. 3, fiche 1, Anglais, - social%20defence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défense sociale
1, fiche 1, Français, d%C3%A9fense%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Titles
- Internet and Telematics
- Combined Forces (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director Joint Defence Cloud Program
1, fiche 2, Anglais, Director%20Joint%20Defence%20Cloud%20Program
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DJDCP 2, fiche 2, Anglais, DJDCP
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 3, fiche 2, Anglais, - Director%20Joint%20Defence%20Cloud%20Program
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Director Joint Defence Cloud Program; DJDCP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Director%20Joint%20Defence%20Cloud%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Director Joint Defense Cloud Program
- Director Joint Defence Cloud Programme
- Director Joint Defense Cloud Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Internet et télématique
- Interarmées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directeur – Programme interarmé en nuage informatique de la Défense
1, fiche 2, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Programme%20interarm%C3%A9%20en%20nuage%20informatique%20de%20la%20D%C3%A9fense
nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Dir PIIND 1, fiche 2, Français, Dir%20PIIND
nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 2, fiche 2, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Programme%20interarm%C3%A9%20en%20nuage%20informatique%20de%20la%20D%C3%A9fense
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Programme interarmé en nuage informatique de la Défense; Dir PIIND : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Programme%20interarm%C3%A9%20en%20nuage%20informatique%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Directeur – Programme interarmées en nuage informatique de la Défense
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Family Law (civil law)
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- child advocacy
1, fiche 3, Anglais, child%20advocacy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Child advocacy as practiced at the Children's Lawyers Office requires thoughtful planning to facilitate both parents' ability to concentrate on their strengths rather than the litigation and the subsequent conflict that it inevitably engenders. Offering services to families based on the needs of children should be paramount. 1, fiche 3, Anglais, - child%20advocacy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la famille (droit civil)
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défense des intérêts des enfants
1, fiche 3, Français, d%C3%A9fense%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20des%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La défense des intérêts des enfants telle que la pratique le Bureau de l'avocat des enfants exige une planification sérieuse pour aider les parents à se concentrer sur leurs points forts plutôt que sur le procès et les conflits qu'il suscite inévitablement. Ce qui devrait être primordial, c'est d'offrir des services aux parents en se fondant sur les besoins des enfants. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9fense%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20des%20enfants
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- national defence form
1, fiche 4, Anglais, national%20defence%20form
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- national form 1, fiche 4, Anglais, national%20form
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A form used by multiple business lines to support centralized processes and standardize input across the [Department of National Defence] and [the Canadian Armed Forces] for specific functions. 1, fiche 4, Anglais, - national%20defence%20form
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
national defence form; national form: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 4, Anglais, - national%20defence%20form
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- national defense form
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- formulaire de la défense nationale
1, fiche 4, Français, formulaire%20de%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- formulaire national 1, fiche 4, Français, formulaire%20national
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Formulaire utilisé par plusieurs secteurs d'activité pour soutenir les processus centralisés et normaliser les entrées [au ministère de la Défense nationale] et [dans les Forces armées canadiennes] pour des fonctions spécifiques. 1, fiche 4, Français, - formulaire%20de%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
formulaire de la défense nationale; formulaire national : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 4, Français, - formulaire%20de%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air defence command
1, fiche 5, Anglais, air%20defence%20command
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ADC 2, fiche 5, Anglais, ADC
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The authority and responsibility for the air defence of a designated area. 3, fiche 5, Anglais, - air%20defence%20command
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
air defence command: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - air%20defence%20command
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
air defence command; ADC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - air%20defence%20command
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- air defense command
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commandement de la défense aérienne
1, fiche 5, Français, commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CDA 2, fiche 5, Français, CDA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Commandement exerçant son autorité et sa responsabilité pour la défense aérienne dans une région déterminée. 3, fiche 5, Français, - commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
commandement de la défense aérienne : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 5, Français, - commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
commandement de la défense aérienne; CDA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Defensa aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mando de la defensa aérea
1, fiche 5, Espagnol, mando%20de%20la%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Autoridad y responsabilidad para la defensa aérea de una zona determinada. 1, fiche 5, Espagnol, - mando%20de%20la%20defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Field Engineering (Military)
- Construction Engineering (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- defence stores
1, fiche 6, Anglais, defence%20stores
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- defence goods 2, fiche 6, Anglais, defence%20goods
correct, pluriel
- field defence stores 3, fiche 6, Anglais, field%20defence%20stores
à éviter, pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Non-explosive stores for the construction of field fortifications. 4, fiche 6, Anglais, - defence%20stores
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Defence stores include barbed wire, lumber, pickets, revetment materials and sandbags. 4, fiche 6, Anglais, - defence%20stores
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
defence stores: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, fiche 6, Anglais, - defence%20stores
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- defense stores
- defense goods
- field defense stores
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Génie (Militaire)
- Génie construction (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matériau de défense
1, fiche 6, Français, mat%C3%A9riau%20de%20d%C3%A9fense
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- matériel de défense 2, fiche 6, Français, mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
matériaux de défense : Matériaux non explosifs utilisés dans la construction de fortifications de campagne. 1, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le bois de construction, le fil barbelé, les matériaux de revêtement, les piquets et les sacs de sable sont des exemples de matériaux de défense. 1, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
matériau de défense : La désignation au pluriel (matériaux de défense) et la définition sont uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
matériel de défense : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- matériaux de défense
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- defense energetic material
1, fiche 7, Anglais, defense%20energetic%20material
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- defence energetic material
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- matériau énergétique de défense
1, fiche 7, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20de%20d%C3%A9fense
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MED 2, fiche 7, Français, MED
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
matériaux énergétiques de défense : Ensemble de substances explosives à usage militaire (poudre pour armes, explosifs, propergols solides). 1, fiche 7, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
matériau énergétique de défense; MED : Le terme au pluriel (matériaux énergétiques de défense), l'abréviation et la définition ont été publiés au Journal officiel de la République française 18 avril 2001. 3, fiche 7, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- matériaux énergétiques de défense
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Israeli Defense Forces
1, fiche 8, Anglais, Israeli%20Defense%20Forces
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IDF 1, fiche 8, Anglais, IDF
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Tsva Haganah LeIsrael 2, fiche 8, Anglais, Tsva%20Haganah%20LeIsrael
correct
- Tsahal 3, fiche 8, Anglais, Tsahal
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Israel Defense Forces is the military of the State of Israel. 4, fiche 8, Anglais, - Israeli%20Defense%20Forces
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Tsahal: the Hebrew acronym for the Israeli Defense Forces. 5, fiche 8, Anglais, - Israeli%20Defense%20Forces
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Israel Defence Forces
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Armée de défense d’Israël
1, fiche 8, Français, Arm%C3%A9e%20de%20d%C3%A9fense%20d%26rsquo%3BIsra%C3%ABl
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Tsva Haganah LeYisrael 2, fiche 8, Français, Tsva%20Haganah%20LeYisrael
correct
- Tsahal 3, fiche 8, Français, Tsahal
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les trois corps de Tsahal (terre, air, mer) sont placés sous un commandement unifié dirigé par le chef d'état-major ayant [le] grade de général en chef responsable devant le ministre de la Défense. 2, fiche 8, Français, - Arm%C3%A9e%20de%20d%C3%A9fense%20d%26rsquo%3BIsra%C3%ABl
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Tsahal : acronyme hébreu des forces de l'Armée de défense d'Israël. 4, fiche 8, Français, - Arm%C3%A9e%20de%20d%C3%A9fense%20d%26rsquo%3BIsra%C3%ABl
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Organización militar
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Fuerzas de Defensa de Israel
1, fiche 8, Espagnol, Fuerzas%20de%20Defensa%20de%20Israel
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- FDI 1, fiche 8, Espagnol, FDI
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Missiles and Rockets
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office
1, fiche 9, Anglais, Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ALTBMD Programme Office 1, fiche 9, Anglais, ALTBMD%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office] merged with [the NATO Communication and Information Systems Services Agency (NCSA),] the NATO C3 Agency (NC3A), ... the NATO Air Command and Control System Management Agency (NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service (ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency (NCIA). 1, fiche 9, Anglais, - Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defense Programme Office
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Program Office
- Active Layered Theater Ballistic Missile Defense Program Office
- ALTBMD Program Office
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Missiles et roquettes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre
1, fiche 9, Français, Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d'information et de communication,] l'Agence des C3 de l'OTAN, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens] et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d'information. 1, fiche 9, Français, - Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Materiel Management
- Military Finances
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- DEFENCEx
1, fiche 10, Anglais, DEFENCEx
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Defence Resource Management Information System 2, fiche 10, Anglais, Defence%20Resource%20Management%20Information%20System
ancienne désignation, correct
- DRMIS 3, fiche 10, Anglais, DRMIS
ancienne désignation, correct
- DRMIS 3, fiche 10, Anglais, DRMIS
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A Department of National Defence resource management system used to digitize and modernize its defence resource management business. 4, fiche 10, Anglais, - DEFENCEx
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
DEFENCEx: written DEFENCEx. 4, fiche 10, Anglais, - DEFENCEx
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Defense Resource Management Information System
- DEFENSEx
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gestion du matériel militaire
- Finances militaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- DÉFENSEx
1, fiche 10, Français, D%C3%89FENSEx
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Système d’information de la gestion des ressources de la défense 2, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20de%20la%20d%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SIGRD 3, fiche 10, Français, SIGRD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SIGRD 3, fiche 10, Français, SIGRD
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Système de gestion des ressources du ministère de la Défense nationale pour numériser et moderniser ses activités de gestion des ressources de défense. 4, fiche 10, Français, - D%C3%89FENSEx
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
DÉFENSEx : s’écrit DÉFENSEx. 4, fiche 10, Français, - D%C3%89FENSEx
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-10-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Defence Team
1, fiche 11, Anglais, Defence%20Team
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
All [Canadian Armed Forces] members, [Department of National Defence] employees and employees of the Canadian Forces Morale and Welfare Services ... 2, fiche 11, Anglais, - Defence%20Team
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Defence Team: designation adopted by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 11, Anglais, - Defence%20Team
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Defense Team
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Équipe de la Défense
1, fiche 11, Français, %C3%89quipe%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tous les membres des [Forces armées canadiennes], employés du [ministère de la Défense nationale] et employés des Services de bien-être et moral des Forces canadiennes [...] 2, fiche 11, Français, - %C3%89quipe%20de%20la%20D%C3%A9fense
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Équipe de la Défense : désignation adoptée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 11, Français, - %C3%89quipe%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-09-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Air Defence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- NATO Medium Extended Air Defence System Design and Development, Production and Logistics Management Organization
1, fiche 12, Anglais, NATO%20Medium%20Extended%20Air%20Defence%20System%20Design%20and%20Development%2C%20Production%20and%20Logistics%20Management%20Organization
correct, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NAMEADSMO 2, fiche 12, Anglais, NAMEADSMO
correct, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
NATO Medium Extended Air Defence System Design and Development, Production and Logistics Management Organization; NAMEADSMO: designations to be used by NATO. 3, fiche 12, Anglais, - NATO%20Medium%20Extended%20Air%20Defence%20System%20Design%20and%20Development%2C%20Production%20and%20Logistics%20Management%20Organization
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- NATO Medium Extended Air Defense System Design and Development, Production and Logistics Management Organization
- NATO Medium Extended Air Defence System Design and Development, Production and Logistics Management Organisation
- NATO Medium Extended Air Defense System Design and Development, Production and Logistics Management Organisation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Défense aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Organisation de gestion pour la conception, le développement, la production et la logistique du système de défense aérienne élargie à moyenne portée de l'OTAN
1, fiche 12, Français, Organisation%20de%20gestion%20pour%20la%20conception%2C%20le%20d%C3%A9veloppement%2C%20la%20production%20et%20la%20logistique%20du%20syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A9largie%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Organisation de gestion pour la conception, le développement, la production et la logistique du système de défense aérienne élargie à moyenne portée de l'OTAN : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - Organisation%20de%20gestion%20pour%20la%20conception%2C%20le%20d%C3%A9veloppement%2C%20la%20production%20et%20la%20logistique%20du%20syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A9largie%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e%20de%20l%27OTAN
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-09-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Logistics
- Air Defence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- NATO Medium Extended Air Defence System Design and Development, Production and Logistics Management Agency
1, fiche 13, Anglais, NATO%20Medium%20Extended%20Air%20Defence%20System%20Design%20and%20Development%2C%20Production%20and%20Logistics%20Management%20Agency
correct, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NAMEADSMA 2, fiche 13, Anglais, NAMEADSMA
correct, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
NATO Medium Extended Air Defence System Design and Development, Production and Logistics Management Agency; NAMEADSMA: designations to be used by NATO. 3, fiche 13, Anglais, - NATO%20Medium%20Extended%20Air%20Defence%20System%20Design%20and%20Development%2C%20Production%20and%20Logistics%20Management%20Agency
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- NATO Medium Extended Air Defense System Design and Development, Production and Logistics Management Agency
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Logistique militaire
- Défense aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Agence de gestion pour la conception, le développement, la production et la logistique du système de défense aérienne élargie à moyenne portée de l'OTAN
1, fiche 13, Français, Agence%20de%20gestion%20pour%20la%20conception%2C%20le%20d%C3%A9veloppement%2C%20la%20production%20et%20la%20logistique%20du%20syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A9largie%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Agence de gestion pour la conception, le développement, la production et la logistique du système de défense aérienne élargie à moyenne portée de l'OTAN : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - Agence%20de%20gestion%20pour%20la%20conception%2C%20le%20d%C3%A9veloppement%2C%20la%20production%20et%20la%20logistique%20du%20syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A9largie%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e%20de%20l%27OTAN
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Supply (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Defence Capabilities Blueprint
1, fiche 14, Anglais, Defence%20Capabilities%20Blueprint
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- DCB 1, fiche 14, Anglais, DCB
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Defence Acquisition Guide 2, fiche 14, Anglais, Defence%20Acquisition%20Guide
ancienne désignation, correct
- DAG 3, fiche 14, Anglais, DAG
ancienne désignation, correct
- DAG 3, fiche 14, Anglais, DAG
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Defence Capabilities Blueprint (DCB) provides information about defence procurement and contracting opportunities in an online searchable format. It replaced the Defence Acquisition Guide in May 2018. 1, fiche 14, Anglais, - Defence%20Capabilities%20Blueprint
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Defense Acquisition Guide
- Defense Capabilities Blueprint
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme des capacités de la Défense
1, fiche 14, Français, Programme%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PCD 1, fiche 14, Français, PCD
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Guide d’acquisition de la Défense 2, fiche 14, Français, Guide%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20la%20D%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GAD 3, fiche 14, Français, GAD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GAD 3, fiche 14, Français, GAD
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des capacités de la Défense (PCD) fournit de l'information sur les possibilités d'approvisionnement et de passation de marchés dans le domaine de la défense dans un format consultable en ligne. Il a remplacé le Guide d'acquisition de la Défense en mai 2018. 1, fiche 14, Français, - Programme%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Personnel Management
- Military Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- NATO Defence Workforce Audit Authority
1, fiche 15, Anglais, NATO%20Defence%20Workforce%20Audit%20Authority
correct, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- NDWAA 2, fiche 15, Anglais, NDWAA
correct, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- NATO Defence Manpower Audit Authority 1, fiche 15, Anglais, NATO%20Defence%20Manpower%20Audit%20Authority
ancienne désignation, correct, OTAN
- NDMAA 2, fiche 15, Anglais, NDMAA
ancienne désignation, correct, OTAN
- NDMAA 2, fiche 15, Anglais, NDMAA
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
NATO Defence Workforce Audit Authority; NDWAA: designations to be used by NATO. 3, fiche 15, Anglais, - NATO%20Defence%20Workforce%20Audit%20Authority
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- NATO Defense Manpower Audit Authority
- NATO Defense Workforce Audit Authority
- NATO Defence Work Force Audit Authority
- NATO Defense Work Force Audit Authority
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du personnel
- Administration militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Autorité de contrôle des effectifs de défense de l'OTAN
1, fiche 15, Français, Autorit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20effectifs%20de%20d%C3%A9fense%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Autorité de contrôle des effectifs de défense de l'OTAN : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 15, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20effectifs%20de%20d%C3%A9fense%20de%20l%27OTAN
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- National and International Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Ukraine Defense Contact Group
1, fiche 16, Anglais, Ukraine%20Defense%20Contact%20Group
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Ramstein Group 2, fiche 16, Anglais, Ramstein%20Group
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Ukraine Defense Contact Group (also known as the Ramstein Group) is an alliance of 54 countries (all 30 member states of NATO and 24 other countries) supporting the defence of Ukraine by sending military equipment, in response to the 2022 Russian invasion. 3, fiche 16, Anglais, - Ukraine%20Defense%20Contact%20Group
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Ukraine Defence Contact Group
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe de contact sur la défense de l'Ukraine
1, fiche 16, Français, Groupe%20de%20contact%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20de%20l%27Ukraine
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Groupe de Ramstein 2, fiche 16, Français, Groupe%20de%20Ramstein
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-08-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Missiles and Rockets
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- integrated air and missile defence
1, fiche 17, Anglais, integrated%20air%20and%20missile%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IAMD 2, fiche 17, Anglais, IAMD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- NATO integrated air and missile defence 1, fiche 17, Anglais, NATO%20integrated%20air%20and%20missile%20defence
correct, OTAN, normalisé
- NATO IAMD 1, fiche 17, Anglais, NATO%20IAMD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A set of] measures to contribute to deter any air and missile threat or to nullify or reduce the effectiveness of hostile air action in order to protect populations, territory and forces against the full spectrum of air and missile threats. 1, fiche 17, Anglais, - integrated%20air%20and%20missile%20defence
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
integrated air and missile defence; IAMD; NATO integrated air and missile defence; NATO IAMD: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 17, Anglais, - integrated%20air%20and%20missile%20defence
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- integrated air and missile defense
- NATO integrated air and missile defense
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Missiles et roquettes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- défense aérienne et antimissile intégrée
1, fiche 17, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- défense aérienne et antimissile intégrée de l'OTAN 1, fiche 17, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures visant à contribuer à déjouer toute menace aérienne ou missile ou à supprimer ou réduire l'efficacité d'une action aérienne hostile afin de protéger les populations, le territoire et les forces contre toute la gamme des menaces aériennes et missiles. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
défense aérienne et antimissile intégrée; défense aérienne et antimissile intégrée de l'OTAN : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-08-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Air Defence
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Air Defence Modernization Plan
1, fiche 18, Anglais, Air%20Defence%20Modernization%20Plan
correct, voir observation, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ADMP 2, fiche 18, Anglais, ADMP
correct, OTAN
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Air Defence Modernization Plan; ADMP: designations removed from NATOTerm in 2013. 3, fiche 18, Anglais, - Air%20Defence%20Modernization%20Plan
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Air Defense Modernization Plan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Défense aérienne
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme de modernisation de la défense aérienne
1, fiche 18, Français, Programme%20de%20modernisation%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Programme de modernisation de la défense aérienne : désignation retirée de TermOTAN en 2013. 2, fiche 18, Français, - Programme%20de%20modernisation%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Training
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- NATO Defense College
1, fiche 19, Anglais, NATO%20Defense%20College
correct, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- NDC 2, fiche 19, Anglais, NDC
correct, OTAN
- NADEFCOL 2, fiche 19, Anglais, NADEFCOL
à éviter, OTAN
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
NATO Defense College; NDC: designations to be used by NATO. 3, fiche 19, Anglais, - NATO%20Defense%20College
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- NATO Defence College
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Instruction du personnel militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Collège de défense de l'OTAN
1, fiche 19, Français, Coll%C3%A8ge%20de%20d%C3%A9fense%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Collège de défense de l'OTAN : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 19, Français, - Coll%C3%A8ge%20de%20d%C3%A9fense%20de%20l%27OTAN
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de organismos de la OTAN
- Instrucción del personal militar
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Colegio de Defensa de la OTAN
1, fiche 19, Espagnol, Colegio%20de%20Defensa%20de%20la%20OTAN
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-07-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- defence
1, fiche 20, Anglais, defence
correct, nom, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- def 2, fiche 20, Anglais, def
correct, nom, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Operations undertaken to prevent the enemy from seizing terrain or breaking through into a defended area. 3, fiche 20, Anglais, - defence
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
They aim to break the enemy attack, destroy his forces and stop him from accomplishing his aim. 3, fiche 20, Anglais, - defence
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
defence; def: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 20, Anglais, - defence
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- defense
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- défense
1, fiche 20, Français, d%C3%A9fense
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- déf 2, fiche 20, Français, d%C3%A9f
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Opération entreprise pour empêcher l'ennemi de conquérir du terrain ou de pénétrer dans une zone défendue. 3, fiche 20, Français, - d%C3%A9fense
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ces opérations ont pour but de contrer une attaque ennemie, d'anéantir ses forces en l'empêchant d'atteindre son but. 3, fiche 20, Français, - d%C3%A9fense
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
défense : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 20, Français, - d%C3%A9fense
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
défense; déf : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 20, Français, - d%C3%A9fense
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Titles
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Defence Indigenous Advisory Group
1, fiche 21, Anglais, Defence%20Indigenous%20Advisory%20Group
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- DIAG 1, fiche 21, Anglais, DIAG
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Defence Aboriginal Advisory Group 1, fiche 21, Anglais, Defence%20Aboriginal%20Advisory%20Group
ancienne désignation, correct, Canada
- DAAG 1, fiche 21, Anglais, DAAG
ancienne désignation, correct, Canada
- DAAG 1, fiche 21, Anglais, DAAG
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The DIAG was established in 1995 to represent Indigenous public service employees from the Department of National Defence (DND) and Canadian Armed Forces (CAF). Members of the DIAG share information with the Defence Team on Indigenous issues, provide advice on how DND/CAF policies and programs affect Indigenous members, and help promote successful interactions between the DND/CAF and Indigenous people across the country. 1, fiche 21, Anglais, - Defence%20Indigenous%20Advisory%20Group
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The Defence Aboriginal Advisory Group was renamed Defence Indigenous Advisory Group on 25 May 2023. 2, fiche 21, Anglais, - Defence%20Indigenous%20Advisory%20Group
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Defense Indigenous Advisory Group
- Defense Aboriginal Advisory Group
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif des Autochtones de la Défense
1, fiche 21, Français, Groupe%20consultatif%20des%20Autochtones%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- GCAD 1, fiche 21, Français, GCAD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Comité consultatif de la Défense sur les Autochtones 2, fiche 21, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20D%C3%A9fense%20sur%20les%20Autochtones
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CCDA 2, fiche 21, Français, CCDA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CCDA 2, fiche 21, Français, CCDA
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le GCAD a été établi en 1995 pour représenter les employés autochtones de la fonction publique relevant du ministère de la Défense nationale (MDN) et des Forces armées canadiennes (FAC). Les membres du GCAD renseignent l'Équipe de la Défense sur des questions autochtones, offrent des conseils sur l'incidence qu'ont les politiques et les programmes du MDN et des FAC sur les effectifs autochtones et aident à promouvoir des interactions fructueuses entre le MDN ou les FAC et des personnes autochtones dans tout le pays. 1, fiche 21, Français, - Groupe%20consultatif%20des%20Autochtones%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Computer Programs and Programming
- National and International Security
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Defence Innovation Accelerator for the North Atlantic
1, fiche 22, Anglais, Defence%20Innovation%20Accelerator%20for%20the%20North%20Atlantic
correct, OTAN
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- DIANA 2, fiche 22, Anglais, DIANA
correct, OTAN
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
DIANA provides deep tech and dual-use innovators with access to NATO resources including grant funding, accelerator programming, and pathways to adapt their solutions for defence and security needs. 3, fiche 22, Anglais, - Defence%20Innovation%20Accelerator%20for%20the%20North%20Atlantic
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Defence Innovation Accelerator for the North Atlantic; DIANA: designations to be used by NATO. 4, fiche 22, Anglais, - Defence%20Innovation%20Accelerator%20for%20the%20North%20Atlantic
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Defense Innovation Accelerator for the North Atlantic
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité nationale et internationale
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Accélérateur d’innovation de défense pour l'Atlantique Nord
1, fiche 22, Français, Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Binnovation%20de%20d%C3%A9fense%20pour%20l%27Atlantique%20Nord
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Accélérateur d'innovation de défense pour l'Atlantique Nord : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 22, Français, - Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Binnovation%20de%20d%C3%A9fense%20pour%20l%27Atlantique%20Nord
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Defence Planning Committee
1, fiche 23, Anglais, Defence%20Planning%20Committee
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- DPC 1, fiche 23, Anglais, DPC
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Defence Planning Committee; DPC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 23, Anglais, - Defence%20Planning%20Committee
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Defense Planning Committee
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Comité des plans de défense
1, fiche 23, Français, Comit%C3%A9%20des%20plans%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CPD 1, fiche 23, Français, CPD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Comité des plans de défense; CPD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 23, Français, - Comit%C3%A9%20des%20plans%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Titles
- Intelligence (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- National Defence Operations and Intelligence Centre
1, fiche 24, Anglais, National%20Defence%20Operations%20and%20Intelligence%20Centre
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- NDOIC 2, fiche 24, Anglais, NDOIC
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
National Defence Operations and Intelligence Centre; NDOIC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 24, Anglais, - National%20Defence%20Operations%20and%20Intelligence%20Centre
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- National Defense Operations and Intelligence Centre
- National Defence Operations and Intelligence Center
- National Defense Operations and Intelligence Center
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Renseignement (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Centre Opérations et Renseignement de la Défense nationale
1, fiche 24, Français, Centre%20Op%C3%A9rations%20et%20Renseignement%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CORDN 2, fiche 24, Français, CORDN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Centre Opérations et Renseignement de la Défense nationale; CORDN : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 24, Français, - Centre%20Op%C3%A9rations%20et%20Renseignement%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Titles
- Supply (Military)
- Management Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Independent Review Panel for Defence Acquisition office
1, fiche 25, Anglais, Independent%20Review%20Panel%20for%20Defence%20Acquisition%20office
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- IRPDAO 2, fiche 25, Anglais, IRPDAO
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Independent Review Panel for Defence Acquisition office; IRPDAO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 25, Anglais, - Independent%20Review%20Panel%20for%20Defence%20Acquisition%20office
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Independent Review Panel for Defense Acquisition office
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Approvisionnement (Militaire)
- Contrôle de gestion
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Bureau de la commission d’Examen indépendante d’acquisition de la Défense
1, fiche 25, Français, Bureau%20de%20la%20commission%20d%26rsquo%3BExamen%20ind%C3%A9pendante%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
- BCEIAD 2, fiche 25, Français, BCEIAD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Bureau de la commission d'Examen indépendante d'acquisition de la Défense; BCEIAD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 25, Français, - Bureau%20de%20la%20commission%20d%26rsquo%3BExamen%20ind%C3%A9pendante%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Social Problems
- Rights and Freedoms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Defence Team Pride Advisory Organization
1, fiche 26, Anglais, Defence%20Team%20Pride%20Advisory%20Organization
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- DTPAO 1, fiche 26, Anglais, DTPAO
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Defence Team Pride Network 2, fiche 26, Anglais, Defence%20Team%20Pride%20Network
ancienne désignation, correct
- DTPN 3, fiche 26, Anglais, DTPN
ancienne désignation, correct
- DTPN 3, fiche 26, Anglais, DTPN
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Defence Team Pride Advisory Organization (DTPAO) [provides] advice, education and essential support to the leaders and members of the Defence Team to promote an environment of dignity and respect for all. 1, fiche 26, Anglais, - Defence%20Team%20Pride%20Advisory%20Organization
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Organisation consultative de la fierté de l'Équipe de la Défense
1, fiche 26, Français, Organisation%20consultative%20de%20la%20fiert%C3%A9%20de%20l%27%C3%89quipe%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- OCFED 1, fiche 26, Français, OCFED
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Réseau de la fierté de l'Équipe de la Défense 2, fiche 26, Français, R%C3%A9seau%20de%20la%20fiert%C3%A9%20de%20l%27%C3%89quipe%20de%20la%20D%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom masculin
- RFED 3, fiche 26, Français, RFED
ancienne désignation, correct, nom masculin
- RFED 3, fiche 26, Français, RFED
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-03-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- area air defence commander
1, fiche 27, Anglais, area%20air%20defence%20commander
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- AADC 2, fiche 27, Anglais, AADC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Within an overseas unified command, subordinate unified command, or joint task force, the commander will assign overall responsibility for air defence to a single commander. Normally, this will be the Air Force components commander ... 3, fiche 27, Anglais, - area%20air%20defence%20commander
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
area air defence commander; AADC: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 27, Anglais, - area%20air%20defence%20commander
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- area air defense commander
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- commandant de défense aérienne de zone
1, fiche 27, Français, commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- commandante de défense aérienne de zone 2, fiche 27, Français, commandante%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans un commandement unifié d'outre-mer, un commandement unifié subordonné ou une force opérationnelle interarmées, le commandant assigne la responsabilité globale de la défense aérienne à un seul commandant. Il s'agit généralement du commandant des éléments de la force aérienne [...] 3, fiche 27, Français, - commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
commandant de défense aérienne de zone : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 27, Français, - commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- commandant d’une zone de défense aérienne
- commandante d’une zone de défense aérienne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Defence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Croatian Air Force and Anti-Aircraft Defence
1, fiche 28, Anglais, Croatian%20Air%20Force%20and%20Anti%2DAircraft%20Defence
correct, voir observation, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- HRZ I PZO 2, fiche 28, Anglais, HRZ%20I%20PZO
correct, OTAN
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Croatian Air Force and Anti-Aircraft Defence; HRZ I PZO: obsolete designations. 3, fiche 28, Anglais, - Croatian%20Air%20Force%20and%20Anti%2DAircraft%20Defence
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Croatian Air Force and Anti-Aircraft Defence; HRZ I PZO: designations removed from NATOTerm in 2004. 3, fiche 28, Anglais, - Croatian%20Air%20Force%20and%20Anti%2DAircraft%20Defence
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Croatian Air Force and Antiaircraft Defence
- Croatian Air Force and Anti-Aircraft Defense
- Croatian Air Force and Antiaircraft Defense
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Défense aérienne
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Armée de l'air et défense antiaérienne croates
1, fiche 28, Français, Arm%C3%A9e%20de%20l%27air%20et%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20croates
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Armée de l'air et défense antiaérienne croates : désignation désuète. 2, fiche 28, Français, - Arm%C3%A9e%20de%20l%27air%20et%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20croates
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Armée de l'air et défense antiaérienne croates : désignation retirée de TermOTAN en 2004. 2, fiche 28, Français, - Arm%C3%A9e%20de%20l%27air%20et%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20croates
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Armée de l'air et défense anti-aérienne croates
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Land Forces
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- general defence plan
1, fiche 29, Anglais, general%20defence%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- GDP 2, fiche 29, Anglais, GDP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
general defence plan; GDP: designations standardized by NATO. 3, fiche 29, Anglais, - general%20defence%20plan
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- general defense plan
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plan général de défense
1, fiche 29, Français, plan%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- PGD 2, fiche 29, Français, PGD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
plan général de défense; PGD : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 29, Français, - plan%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Defence Policy and Planning Committee
1, fiche 30, Anglais, Defence%20Policy%20and%20Planning%20Committee
correct, OTAN
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- DPPC 2, fiche 30, Anglais, DPPC
correct, OTAN
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Executive Working Group 1, fiche 30, Anglais, Executive%20Working%20Group
ancienne désignation, correct, OTAN
- EWG 2, fiche 30, Anglais, EWG
ancienne désignation, correct, OTAN
- EWG 2, fiche 30, Anglais, EWG
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Defence Policy and Planning Committee; DPPC: designations to be used by NATO. 3, fiche 30, Anglais, - Defence%20Policy%20and%20Planning%20Committee
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Comité de la politique et des plans de défense
1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20politique%20et%20des%20plans%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Groupe de travail exécutif 1, fiche 30, Français, Groupe%20de%20travail%20ex%C3%A9cutif
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Comité de la politique et des plans de défense : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20politique%20et%20des%20plans%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Military Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Defence Review Committee
1, fiche 31, Anglais, Defence%20Review%20Committee
correct, voir observation, OTAN
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- DRC 2, fiche 31, Anglais, DRC
correct, OTAN
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Annual Review Committee 3, fiche 31, Anglais, Annual%20Review%20Committee
ancienne désignation, correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Defence Review Committee; DRC: obsolete designations. 4, fiche 31, Anglais, - Defence%20Review%20Committee
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Defence Review Committee; DRC: designations removed from NATOTerm in 2023. 4, fiche 31, Anglais, - Defence%20Review%20Committee
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Defense Review Committee
- Committee of the Annual Review
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Administration militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Comité d’examen de la défense
1, fiche 31, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Comité de l’Examen annuel 2, fiche 31, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BExamen%20annuel
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Comité d'examen de la défense : désignation désuète. 3, fiche 31, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20la%20d%C3%A9fense
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Comité d'examen de la défense : désignation retirée de TermOTAN en 2023. 3, fiche 31, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- short-range air defence system
1, fiche 32, Anglais, short%2Drange%20air%20defence%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SHORADS 2, fiche 32, Anglais, SHORADS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
short-range air defence system; SHORADS: designations standardized by NATO. 3, fiche 32, Anglais, - short%2Drange%20air%20defence%20system
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- short range air defence system
- short-range air defense system
- short range air defense system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système de défense sol-air à courte portée
1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20sol%2Dair%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
système de défense sol-air à courte portée : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20sol%2Dair%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- système de défense sol air à courte portée
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Military Titles
- National and International Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- European Security and Defence Identity
1, fiche 33, Anglais, European%20Security%20and%20Defence%20Identity
correct, OTAN
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- ESDI 2, fiche 33, Anglais, ESDI
correct, OTAN
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Alliance commitment to reinforcing its European pillar is based on the development of an effective European Security and Defence Identity which could respond to European requirements and at the same time contribute to Alliance security. By assuming greater responsibility for their own security, the European member countries seek to create a stronger and more balanced transatlantic relationship, thus strengthening the Alliance as a whole. 3, fiche 33, Anglais, - European%20Security%20and%20Defence%20Identity
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
European Security and Defence Identity; ESDI: designations to be used by NATO. 4, fiche 33, Anglais, - European%20Security%20and%20Defence%20Identity
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- European Security and Defense Identify
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Identité européenne de sécurité et de défense
1, fiche 33, Français, Identit%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 33, Les abréviations, Français
- IESD 2, fiche 33, Français, IESD
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'engagement de l'Alliance à consolider son pilier européen repose sur le développement d'une IESD [Identité européenne de sécurité et de défense] effective, qui pourrait répondre aux besoins européens et contribuer en même temps à la sécurité de l'Alliance. En assumant une plus grande part de responsabilité en ce qui concerne leur propre sécurité, les pays membres européens cherchent à créer une relation transatlantique plus forte et plus équilibrée, renforçant par là l'Alliance dans son ensemble. 3, fiche 33, Français, - Identit%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Identité européenne de sécurité et de défense; IESD : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 33, Français, - Identit%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Identidad Europea de Seguridad y Defensa
1, fiche 33, Espagnol, Identidad%20Europea%20de%20Seguridad%20y%20Defensa
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- IESD 1, fiche 33, Espagnol, IESD
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Military Strategy
- Defence Planning and Military Doctrine
- Land Forces
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- territorial defence force
1, fiche 34, Anglais, territorial%20defence%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- TDF 2, fiche 34, Anglais, TDF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
territorial defence doctrine; TDF: designations standardized by NATO. 3, fiche 34, Anglais, - territorial%20defence%20force
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- territorial defense force
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces terrestres
Fiche 34, La vedette principale, Français
- force de défense du territoire
1, fiche 34, Français, force%20de%20d%C3%A9fense%20du%20territoire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- force de défense territoriale 2, fiche 34, Français, force%20de%20d%C3%A9fense%20territoriale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
force de défense du territoire : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 34, Français, - force%20de%20d%C3%A9fense%20du%20territoire
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
force de défense territoriale : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 34, Français, - force%20de%20d%C3%A9fense%20du%20territoire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Military (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Defence Research and Development Canada
1, fiche 35, Anglais, Defence%20Research%20and%20Development%20Canada
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- DRDC 1, fiche 35, Anglais, DRDC
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Defence R&D Canada 2, fiche 35, Anglais, Defence%20R%26D%20Canada
correct
- Defence Research and Development Branch 3, fiche 35, Anglais, Defence%20Research%20and%20Development%20Branch
ancienne désignation, correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
... an agency within the Department of National Defence that provides leading edge science and technology to the Canadian Forces. 2, fiche 35, Anglais, - Defence%20Research%20and%20Development%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Defence Research and Development Canada; DRDC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 35, Anglais, - Defence%20Research%20and%20Development%20Canada
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Defense Research and Development Canada
- Defense R&D Canada
- Defense Research and Development Branch
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Militaire (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Recherche et développement pour la défense Canada
1, fiche 35, Français, Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- RDDC 1, fiche 35, Français, RDDC
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- R & D pour la défense Canada 2, fiche 35, Français, R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada
correct, nom féminin
- Direction de recherche et développement pour la Défense 3, fiche 35, Français, Direction%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20D%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[...] agence relevant du ministère de la Défense nationale [qui] fournit un service scientifique et technologique de pointe aux Forces canadiennes. 2, fiche 35, Français, - Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Recherche et développement pour la défense Canada; RDDC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 35, Français, - Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- R&D pour la défense Canada
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- General Conduct of Military Operations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Senior Defence Group on Proliferation
1, fiche 36, Anglais, Senior%20Defence%20Group%20on%20Proliferation
correct, voir observation, OTAN
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- DGP 2, fiche 36, Anglais, DGP
correct, OTAN
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The DGP and the Senior Political-Military Group on Proliferation were merged to form the Committee on Proliferation in 2010. 1, fiche 36, Anglais, - Senior%20Defence%20Group%20on%20Proliferation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Senior Defence Group on Proliferation; DGP: obsolete designations. 3, fiche 36, Anglais, - Senior%20Defence%20Group%20on%20Proliferation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Groupe "défense" de haut niveau sur la prolifération
1, fiche 36, Français, Groupe%20%5C%22d%C3%A9fense%5C%22%20de%20haut%20niveau%20sur%20la%20prolif%C3%A9ration
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le [Groupe "défense" de haut niveau sur la prolifération] et le Groupe politico-militaire de haut niveau sur la prolifération ont été fusionnés en 2010 et ils sont devenus le «Comité sur la prolifération». 1, fiche 36, Français, - Groupe%20%5C%22d%C3%A9fense%5C%22%20de%20haut%20niveau%20sur%20la%20prolif%C3%A9ration
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Groupe "défense" de haut niveau sur la prolifération : désignation désuète. 2, fiche 36, Français, - Groupe%20%5C%22d%C3%A9fense%5C%22%20de%20haut%20niveau%20sur%20la%20prolif%C3%A9ration
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Groupe défense de haut niveau sur la prolifération
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Logistics
- Ground Installations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- NATO air defence ground environment system stock
1, fiche 37, Anglais, NATO%20air%20defence%20ground%20environment%20system%20stock
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- NSS 2, fiche 37, Anglais, NSS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
NATO air defence ground environment system stock; NSS: designations standardized by NATO. 3, fiche 37, Anglais, - NATO%20air%20defence%20ground%20environment%20system%20stock
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- NATO Air Defense Ground Environment system stock
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- stock du système d’infrastructure électronique de la défense aérienne de l'OTAN
1, fiche 37, Français, stock%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
stock du système d'infrastructure électronique de la défense aérienne de l'OTAN : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 37, Français, - stock%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27OTAN
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- stock du système infrastructure électronique de la défense aérienne de l'OTAN
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Ground Installations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- air defence ground environment
1, fiche 38, Anglais, air%20defence%20ground%20environment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- ADGE 2, fiche 38, Anglais, ADGE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The network of ground radar sites and command and control centres within a specific theatre of operations which are used for the tactical control of air defence operations. 1, fiche 38, Anglais, - air%20defence%20ground%20environment
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
air defence ground environment; ADGE: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 38, Anglais, - air%20defence%20ground%20environment
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- air defense ground environment
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 38, La vedette principale, Français
- infrastructure électronique de défense aérienne
1, fiche 38, Français, infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- réseau sol de défense aérienne 1, fiche 38, Français, r%C3%A9seau%20sol%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Maillage constitué de stations radar et de centres de commandement et de contrôle sur un théâtre d'opérations déterminé, utilisé pour le contrôle tactique des opérations de défense aérienne. 1, fiche 38, Français, - infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
infrastructure électronique de défense aérienne; réseau sol de défense aérienne : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 38, Français, - infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Defensa aérea
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- red terrestre de defensa aérea
1, fiche 38, Espagnol, red%20terrestre%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de estaciones terrestres radar y centros de control y operaciones, en un determinado teatro de operaciones, que se utiliza para el control táctico de las operaciones de defensa aérea. 1, fiche 38, Espagnol, - red%20terrestre%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Defence
- Air Space Control
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- air defence region
1, fiche 39, Anglais, air%20defence%20region
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ADR 2, fiche 39, Anglais, ADR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A geographical subdivision of an air defence area. 3, fiche 39, Anglais, - air%20defence%20region
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
air defence region; ADR: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 39, Anglais, - air%20defence%20region
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
air defence region; ADR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 39, Anglais, - air%20defence%20region
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- air defense region
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 39, La vedette principale, Français
- région de défense aérienne
1, fiche 39, Français, r%C3%A9gion%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- RDA 2, fiche 39, Français, RDA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Subdivision géographique d'une zone de défense aérienne. 3, fiche 39, Français, - r%C3%A9gion%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
région de défense aérienne : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 39, Français, - r%C3%A9gion%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
région de défense aérienne; RDA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 39, Français, - r%C3%A9gion%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Control del espacio aéreo
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- región de defensa aérea
1, fiche 39, Espagnol, regi%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Subdivisión geográfica de una zona de defensa aérea. 1, fiche 39, Espagnol, - regi%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- main defence force
1, fiche 40, Anglais, main%20defence%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- MDF 2, fiche 40, Anglais, MDF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
main defence force; MDF: designations standardized by NATO. 3, fiche 40, Anglais, - main%20defence%20force
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- main defense force
- main defence forces
- main defense forces
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 40, La vedette principale, Français
- force de défense principale
1, fiche 40, Français, force%20de%20d%C3%A9fense%20principale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
force de défense principale : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 40, Français, - force%20de%20d%C3%A9fense%20principale
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- forces de défense principale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Scientific Research
- Military Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- DRDC Advisory Board
1, fiche 41, Anglais, DRDC%20Advisory%20Board
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The DRDC Advisory Board, formed in 2000, is composed of senior members of the [Department of National Defence] and external members from other government departments, industry, and academia. The Advisory Board meets twice a year to discuss strategic R&D [research and development] issues, managerial and program challenges, linkages, and accomplishments. 2, fiche 41, Anglais, - DRDC%20Advisory%20Board
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
DRDC: Defence Research and Development Canada. 3, fiche 41, Anglais, - DRDC%20Advisory%20Board
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Defence Research and Development Canada Advisory Board
- Defence R&D Canada Advisory Board
- Defense Research and Development Canada Advisory Board
- Defense R&D Canada Advisory Board
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Recherche scientifique
- Administration militaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de RDDC
1, fiche 41, Français, Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif de RDDC, formé en 2000, se compose de hauts représentants du MDN [ministère de la Défense nationale] et de membres externes d'autres ministères, de l'industrie et des universités. Le Conseil consultatif se réunit deux fois par an pour traiter des questions stratégiques de R & D [recherche et développement], des défis posés par la gestion et les programmes, des liaisons et des réalisations. 2, fiche 41, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
RDDC : Recherche et développement pour la défense Canada. 3, fiche 41, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif de Recherche et développement pour la défense Canada
- Conseil consultatif de R & D pour la défense Canada
- Conseil consultatif de R&D pour la défense Canada
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- close-in weapon system
1, fiche 42, Anglais, close%2Din%20weapon%20system
correct, OTAN
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CIWS 2, fiche 42, Anglais, CIWS
correct, OTAN
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- close-in defence system 3, fiche 42, Anglais, close%2Din%20defence%20system
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Phalanx is the only deployed CIWS capable of completely autonomous searching, detection, evaluation, tracking, engagement and kill-assessment functions. 4, fiche 42, Anglais, - close%2Din%20weapon%20system
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
close-in weapon system; CIWS: designations standardized by NATO. 5, fiche 42, Anglais, - close%2Din%20weapon%20system
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- close-in defense system
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- système d’arme de combat rapproché
1, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barme%20de%20combat%20rapproch%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CIWS 2, fiche 42, Français, CIWS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les synonymes, Français
- système de défense à courte portée 3, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
- système de défense rapprochée 4, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20rapproch%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
système d'arme de combat rapproché; CIWS : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 42, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barme%20de%20combat%20rapproch%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
système de défense à courte portée; système de défense rapprochée : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 42, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barme%20de%20combat%20rapproch%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- defence counsel
1, fiche 43, Anglais, defence%20counsel
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- avocat de la défense
1, fiche 43, Français, avocat%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- avocate de la défense 1, fiche 43, Français, avocate%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-12-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- ground-based air defence
1, fiche 44, Anglais, ground%2Dbased%20air%20defence
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- GBAD 1, fiche 44, Anglais, GBAD
correct, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- ground-based air and munitions defence 2, fiche 44, Anglais, ground%2Dbased%20air%20and%20munitions%20defence
ancienne désignation, correct
- GBAMD 2, fiche 44, Anglais, GBAMD
ancienne désignation, correct
- GBAMD 2, fiche 44, Anglais, GBAMD
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The land component contribution to defensive counter-air operations. 2, fiche 44, Anglais, - ground%2Dbased%20air%20defence
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
ground-based air defence; GBAD: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 44, Anglais, - ground%2Dbased%20air%20defence
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- ground-based air defense
- ground-based air and munitions defense
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 44, La vedette principale, Français
- défense antiaérienne basée au sol
1, fiche 44, Français, d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20bas%C3%A9e%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
- GBAD 1, fiche 44, Français, GBAD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Français
- défense aérienne de la composante terrestre 2, fiche 44, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20composante%20terrestre
correct, nom féminin, uniformisé
- GBAD 2, fiche 44, Français, GBAD
correct, nom féminin, uniformisé
- GBAD 2, fiche 44, Français, GBAD
- défense antiaérienne et antimunitions basée au sol 1, fiche 44, Français, d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20et%20antimunitions%20bas%C3%A9e%20au%20sol
ancienne désignation, correct, nom féminin
- défense aérienne basée au sol 3, fiche 44, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20bas%C3%A9e%20au%20sol
nom féminin
- GBAD 3, fiche 44, Français, GBAD
nom féminin
- GBAD 3, fiche 44, Français, GBAD
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Contribution de la composante terrestre aux opérations défensive contre le potentiel aérien. 1, fiche 44, Français, - d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20bas%C3%A9e%20au%20sol
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
défense antiaérienne basée au sol; défense aérienne de la composante terrestre; GBAD : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 44, Français, - d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20bas%C3%A9e%20au%20sol
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
défense aérienne de la composante terrestre; GBAD : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 44, Français, - d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20bas%C3%A9e%20au%20sol
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-11-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- International Federation for Human Rights
1, fiche 45, Anglais, International%20Federation%20for%20Human%20Rights
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- FIDH 1, fiche 45, Anglais, FIDH
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- International Federation of Human Rights Leagues 2, fiche 45, Anglais, International%20Federation%20of%20Human%20Rights%20Leagues
ancienne désignation, correct
- FIDH 2, fiche 45, Anglais, FIDH
correct
- FIDH 2, fiche 45, Anglais, FIDH
- International Federation of Human Rights 3, fiche 45, Anglais, International%20Federation%20of%20Human%20Rights
ancienne désignation, correct
- International Federation for the Rights of Man 3, fiche 45, Anglais, International%20Federation%20for%20the%20Rights%20of%20Man
ancienne désignation, correct
- International Federation of Leagues for the Defence of the Rights of Man and Citizens 4, fiche 45, Anglais, International%20Federation%20of%20Leagues%20for%20the%20Defence%20of%20the%20Rights%20of%20Man%20and%20Citizens
ancienne désignation, correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
FIDH (International Federation for Human Rights) is an international human rights NGO [non-governmental organization] federating 192 organizations from 117 countries. Since 1922, FIDH has been defending all civil, political, economic, social and cultural rights as set out in the Universal Declaration of Human Rights. 1, fiche 45, Anglais, - International%20Federation%20for%20Human%20Rights
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Fédération internationale pour les droits humains
1, fiche 45, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20pour%20les%20droits%20humains
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- FIDH 1, fiche 45, Français, FIDH
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Fédération internationale des droits de l’Homme 2, fiche 45, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20droits%20de%20l%26rsquo%3BHomme
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FIDH 3, fiche 45, Français, FIDH
correct, nom féminin
- FIDH 3, fiche 45, Français, FIDH
- Fédération internationale des ligues des droits de l’Homme 4, fiche 45, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20ligues%20des%20droits%20de%20l%26rsquo%3BHomme
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FIDH 5, fiche 45, Français, FIDH
correct, nom féminin
- FIDH 5, fiche 45, Français, FIDH
- Fédération internationale des ligues pour la défense des droits de l'homme et du citoyen 6, fiche 45, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20ligues%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20du%20citoyen
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La FIDH (Fédération internationale pour les droits humains) est une ONG [organisation non gouvernementale] internationale de défense des droits humains. Elle regroupe 192 organisations nationales de défense des droits humains dans 117 pays. Depuis 1922, la FIDH est engagée dans la défense de tous les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels tels que définis dans la Déclaration universelle des droits de l'Homme. 1, fiche 45, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20pour%20les%20droits%20humains
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Federación Internacional de los Derechos Humanos
1, fiche 45, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20los%20Derechos%20Humanos
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
- FIDH 1, fiche 45, Espagnol, FIDH
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-10-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- advanced shipborne area air defence
1, fiche 46, Anglais, advanced%20shipborne%20area%20air%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- ASAAD 2, fiche 46, Anglais, ASAAD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
advanced shipborne area air defence; ASAAD: designations standardized by NATO. 3, fiche 46, Anglais, - advanced%20shipborne%20area%20air%20defence
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- advanced shipborne area air defense
- advanced ship-borne area air defence
- advanced ship-borne area air defense
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 46, La vedette principale, Français
- défense aérienne de zone avancée, embarquée
1, fiche 46, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone%20avanc%C3%A9e%2C%20embarqu%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- ASAAD 2, fiche 46, Français, ASAAD
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
défense aérienne de zone avancée, embarquée; ASAAD : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 46, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone%20avanc%C3%A9e%2C%20embarqu%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- main defence area
1, fiche 47, Anglais, main%20defence%20area
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- MDA 1, fiche 47, Anglais, MDA
correct, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An area which extends from the forward edge of the battle area to the rear boundaries of the force's forward subordinate elements. 2, fiche 47, Anglais, - main%20defence%20area
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
It is in this area that it is planned to fight the decisive defensive battle. 2, fiche 47, Anglais, - main%20defence%20area
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
main defence area; MDA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 47, Anglais, - main%20defence%20area
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- main defense area
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- zone de défense principale
1, fiche 47, Français, zone%20de%20d%C3%A9fense%20principale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- ZDP 1, fiche 47, Français, ZDP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Zone s'étendant de la limite avant de la zone de bataille aux limites arrière des éléments subordonnés avant de la force. 2, fiche 47, Français, - zone%20de%20d%C3%A9fense%20principale
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
C'est dans ce secteur qu'on prévoit engager la bataille défensive décisive. 2, fiche 47, Français, - zone%20de%20d%C3%A9fense%20principale
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
zone de défense principale; ZDP : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 47, Français, - zone%20de%20d%C3%A9fense%20principale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military Organization
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- main defence force
1, fiche 48, Anglais, main%20defence%20force
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- MDF 2, fiche 48, Anglais, MDF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
main defence force; MDF: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations standardized by NATO. 3, fiche 48, Anglais, - main%20defence%20force
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- main defense force
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 48, La vedette principale, Français
- force de défense principale
1, fiche 48, Français, force%20de%20d%C3%A9fense%20principale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
- FDP 2, fiche 48, Français, FDP
correct, nom féminin, uniformisé
- MDF 3, fiche 48, Français, MDF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
force de défense principale; FDP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 48, Français, - force%20de%20d%C3%A9fense%20principale
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
force de défense principale; MDF : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 48, Français, - force%20de%20d%C3%A9fense%20principale
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- short-range anti-air missile
1, fiche 49, Anglais, short%2Drange%20anti%2Dair%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- SRAAM 2, fiche 49, Anglais, SRAAM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
short-range anti-air missile; SRAAM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations standardized by NATO. 3, fiche 49, Anglais, - short%2Drange%20anti%2Dair%20missile
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- short range anti air missile
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 49, La vedette principale, Français
- missile de défense aérienne à courte portée
1, fiche 49, Français, missile%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- MDACP 2, fiche 49, Français, MDACP
correct, nom masculin, uniformisé
- SRAAM 3, fiche 49, Français, SRAAM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
missile de défense aérienne à courte portée; MDACP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 49, Français, - missile%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
missile de défense aérienne à courte portée; SRAAM : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 49, Français, - missile%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Air Defence
- Air Space Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- air defence and airspace management
1, fiche 50, Anglais, air%20defence%20and%20airspace%20management
correct, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- ADAM 2, fiche 50, Anglais, ADAM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
air defence and airspace management; ADAM: designations standardized by NATO. 3, fiche 50, Anglais, - air%20defence%20and%20airspace%20management
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- air defense and airspace management
- air defence and air-space management
- air defense and air-space management
- air defence and air space management
- air defense and air space management
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Contrôle de l'espace aérien
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- défense aérienne et gestion de l'espace aérien
1, fiche 50, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20gestion%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- ADAM 2, fiche 50, Français, ADAM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
défense aérienne et gestion de l'espace aérien; ADAM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 50, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20gestion%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-08-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Air Defence
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- air defence rule of engagement
1, fiche 51, Anglais, air%20defence%20rule%20of%20engagement
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- ADROE 2, fiche 51, Anglais, ADROE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
air defence rule of engagement; ADROE: The plural form of this designation (air defence rules of engagement) and the abbreviation are standardized by NATO. 3, fiche 51, Anglais, - air%20defence%20rule%20of%20engagement
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- air defense rules of engagement
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Défense aérienne
Fiche 51, La vedette principale, Français
- règle d’engagement de la défense aérienne
1, fiche 51, Français, r%C3%A8gle%20d%26rsquo%3Bengagement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- ADROE 2, fiche 51, Français, ADROE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
règle d'engagement de la défense aérienne; ADROE : La désignation au pluriel (règles d'engagement de la défense aérienne) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, fiche 51, Français, - r%C3%A8gle%20d%26rsquo%3Bengagement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- règles d’engagement de la défense aérienne
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-08-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- maritime air defence cell
1, fiche 52, Anglais, maritime%20air%20defence%20cell
correct, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- MADC 2, fiche 52, Anglais, MADC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
maritime air defence cell; MADC: designations standardized by NATO. 3, fiche 52, Anglais, - maritime%20air%20defence%20cell
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- maritime air defense cell
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cellule de défense aérienne des opérations maritimes
1, fiche 52, Français, cellule%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20des%20op%C3%A9rations%20maritimes
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- MADC 2, fiche 52, Français, MADC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
cellule de défense aérienne des opérations maritimes; MADC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 52, Français, - cellule%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20des%20op%C3%A9rations%20maritimes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- air defence unit
1, fiche 53, Anglais, air%20defence%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- ADU 2, fiche 53, Anglais, ADU
correct, OTAN, normalisé
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
air defence unit; ADU: designations standardized by NATO. 3, fiche 53, Anglais, - air%20defence%20unit
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- air defense unit
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 53, La vedette principale, Français
- unité de défense aérienne
1, fiche 53, Français, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
- ADU 2, fiche 53, Français, ADU
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
unité de défense aérienne; ADU : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 53, Français, - unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- antiship missile defence
1, fiche 54, Anglais, antiship%20missile%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- ASMD 2, fiche 54, Anglais, ASMD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
antiship missile defence; ASMD: designations standardized by NATO. 3, fiche 54, Anglais, - antiship%20missile%20defence
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- anti-ship missile defence
- anti-ship missile defense
- antiship missile defense
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- défense contre missiles antinavires
1, fiche 54, Français, d%C3%A9fense%20contre%20missiles%20antinavires
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- ASMD 2, fiche 54, Français, ASMD
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
- défense contre les missiles antinavires 1, fiche 54, Français, d%C3%A9fense%20contre%20les%20missiles%20antinavires
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ASMD 2, fiche 54, Français, ASMD
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ASMD 2, fiche 54, Français, ASMD
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
défense contre missiles antinavires; défense contre les missiles antinavires; ASMD : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 54, Français, - d%C3%A9fense%20contre%20missiles%20antinavires
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- défense contre missiles anti-navires
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Air Defence
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- very short-range air defence system
1, fiche 55, Anglais, very%20short%2Drange%20air%20defence%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- VSHORADS 2, fiche 55, Anglais, VSHORADS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
very short-range air defence system; VSHORADS: designations standardized by NATO. 3, fiche 55, Anglais, - very%20short%2Drange%20air%20defence%20system
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- very short range air defence system
- very short-range air defense system
- very short range air defense system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Défense aérienne
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système de défense aérienne à très courte portée
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- VSHORADS 2, fiche 55, Français, VSHORADS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
système de défense aérienne à très courte portée; VSHORADS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-08-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Military Law
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- National Defence Act
1, fiche 56, Anglais, National%20Defence%20Act
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- NDA 2, fiche 56, Anglais, NDA
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting national defence 3, fiche 56, Anglais, An%20Act%20respecting%20national%20defence
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Abridged title: National Defence Act. Long title: An Act respecting national defence. 4, fiche 56, Anglais, - National%20Defence%20Act
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
National Defence Act; NDA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 56, Anglais, - National%20Defence%20Act
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- National Defense Act
- An Act respecting national defense
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Loi sur la défense nationale
1, fiche 56, Français, Loi%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- LDN 2, fiche 56, Français, LDN
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Loi concernant la défense nationale 3, fiche 56, Français, Loi%20concernant%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur la défense nationale. Titre au long : Loi concernant la défense nationale. 4, fiche 56, Français, - Loi%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Loi sur la défense nationale; LDN : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 56, Français, - Loi%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-08-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- National Defence Index of Documentation
1, fiche 57, Anglais, National%20Defence%20Index%20of%20Documentation
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- NDID 1, fiche 57, Anglais, NDID
correct, Canada
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
National Defence Index of Documentation; NDID: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 57, Anglais, - National%20Defence%20Index%20of%20Documentation
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- National Defense Index of Documentation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Index de documentation de la Défense nationale
1, fiche 57, Français, Index%20de%20documentation%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
- IDDN 1, fiche 57, Français, IDDN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Index de documentation de la Défense nationale; IDDN : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 57, Français, - Index%20de%20documentation%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-07-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- National Defence On-Line
1, fiche 58, Anglais, National%20Defence%20On%2DLine
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- NDOL 1, fiche 58, Anglais, NDOL
correct, Canada
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The main goal of the National Defence On-Line program (NDOL) is to assist internal organizations within the Department of National Defence/Canadian Forces (DND/CF) in taking advantage of Internet technologies to improve on-line business and communications functions. 2, fiche 58, Anglais, - National%20Defence%20On%2DLine
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Information taken from a National Defence pamphlet entitled "National Defence On-Line: Success Generates Success." 2, fiche 58, Anglais, - National%20Defence%20On%2DLine
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
National Defence On-Line; NDOL: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 58, Anglais, - National%20Defence%20On%2DLine
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- National Defence Online
- National Defense On-Line
- National Defense Online
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Défense nationale en ligne
1, fiche 58, Français, D%C3%A9fense%20nationale%20en%20ligne
correct, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
- DNEL 1, fiche 58, Français, DNEL
correct, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Défense nationale en direct 2, fiche 58, Français, D%C3%A9fense%20nationale%20en%20direct
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- DNED 2, fiche 58, Français, DNED
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- DNED 2, fiche 58, Français, DNED
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Défense nationale en ligne; DNEL : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 58, Français, - D%C3%A9fense%20nationale%20en%20ligne
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Military Administration
- General Conduct of Military Operations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- National Defence Command Centre watch
1, fiche 59, Anglais, National%20Defence%20Command%20Centre%20watch
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- NDCC Watch 1, fiche 59, Anglais, NDCC%20Watch
correct, uniformisé
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
National Defence Command Centre watch; NDCC Watch: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 59, Anglais, - National%20Defence%20Command%20Centre%20watch
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- National Defence Command Center watch
- National Defense Command Centre watch
- National Defense Command Center watch
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Administration militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 59, La vedette principale, Français
- poste du Centre de commande de la défense nationale
1, fiche 59, Français, poste%20du%20Centre%20de%20commande%20de%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- Poste CCDN 1, fiche 59, Français, Poste%20CCDN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Poste CCDN 1, fiche 59, Français, Poste%20CCDN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
poste du Centre de commande de la défense nationale; Poste CCDN : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 59, Français, - poste%20du%20Centre%20de%20commande%20de%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Defence Youth Network
1, fiche 60, Anglais, Defence%20Youth%20Network
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- DYN 1, fiche 60, Anglais, DYN
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
... a group of National Defence and Canadian Armed Forces (CAF) personnel who share a youthful perspective in their career and bring an engaged attitude to the Defence team. 1, fiche 60, Anglais, - Defence%20Youth%20Network
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The DYN is committed to giving the youth of the Defence team a voice and providing them with unique opportunities to network, lead, learn and innovate. Through organized events, information sharing and managerial engagement, the Network aims to promote DND [Department of National Defence] as an employer of choice, and give emerging leaders the tools, knowledge and skills necessary to excel in their careers. 1, fiche 60, Anglais, - Defence%20Youth%20Network
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Réseau des jeunes de la Défense
1, fiche 60, Français, R%C3%A9seau%20des%20jeunes%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- RJD 1, fiche 60, Français, RJD
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] groupe du personnel des Forces armées canadiennes (FAC) et des employés de la Défense nationale partageant le même point de vue jeune en ce qui concerne leur carrière et qui ont une attitude participative à l'égard de l'équipe de la Défense. 1, fiche 60, Français, - R%C3%A9seau%20des%20jeunes%20de%20la%20D%C3%A9fense
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le RJD est déterminé à donner une voix aux jeunes de l'équipe de la Défense et à leur offrir des occasions uniques de se former des réseaux, d'être des leaders, d'innover et d'apprendre. Grâce à la tenue d'événements organisés, à de l'échange de renseignements et à la participation des gestionnaires, le Réseau présente le MDN [ministère de la Défense nationale] comme un employeur de choix et offre aux leaders émergents les outils, les connaissances et les compétences nécessaires pour enrichir leur carrière. 1, fiche 60, Français, - R%C3%A9seau%20des%20jeunes%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-07-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Defence
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- air defence identification zone
1, fiche 61, Anglais, air%20defence%20identification%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- ADIZ 2, fiche 61, Anglais, ADIZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Airspace of defined dimensions within which the ready identification, location, and control of aircraft is required. 3, fiche 61, Anglais, - air%20defence%20identification%20zone
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
air defence identification zone; ADIZ: designations and definition standardized by NATO; designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 61, Anglais, - air%20defence%20identification%20zone
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- air defense identification zone
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 61, La vedette principale, Français
- zone d’identification de défense aérienne
1, fiche 61, Français, zone%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- ADIZ 2, fiche 61, Français, ADIZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- ZIDA 3, fiche 61, Français, ZIDA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
- zone d’identification de la défense aérienne 4, fiche 61, Français, zone%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
- ADIZ 4, fiche 61, Français, ADIZ
correct, nom féminin, uniformisé
- ADIZ 4, fiche 61, Français, ADIZ
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien de dimensions définies à l'intérieur duquel on exige que l'identification, la localisation et le contrôle des aéronefs puissent être effectués à tout moment. 5, fiche 61, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
zone d'identification de défense aérienne; ZIDA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 61, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
zone d'identification de la défense aérienne; ADIZ : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 61, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
zone d'identification de défense aérienne; ADIZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 61, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Control de tránsito aéreo
- Control del espacio aéreo
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- zona de identificación de defensa aérea
1, fiche 61, Espagnol, zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
- ADIZ 2, fiche 61, Espagnol, ADIZ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas dentro del cual se exige una identificación pronta, ubicación y control de aeronaves. 3, fiche 61, Espagnol, - zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
zona de identificación de defensa aérea; ADIZ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 61, Espagnol, - zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Indigenous Sociology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Declaration of Principles for the Defense of Indigenous Nations and Peoples of the Western Hemisphere
1, fiche 62, Anglais, Declaration%20of%20Principles%20for%20the%20Defense%20of%20Indigenous%20Nations%20and%20Peoples%20of%20the%20Western%20Hemisphere
correct, international
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
In 1977, the "International NGO [non-governmental organization] Conference on Discrimination against Indigenous Populations in the Americas," held in Geneva, adopted the "Declaration of Principles for the Defense of Indigenous Nations and Peoples of the Western Hemisphere," asserting that indigenous peoples are subjects of international law. 2, fiche 62, Anglais, - Declaration%20of%20Principles%20for%20the%20Defense%20of%20Indigenous%20Nations%20and%20Peoples%20of%20the%20Western%20Hemisphere
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Declaration of Principles for the Defence of Indigenous Nations and Peoples of the Western Hemisphere
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Sociologie des Autochtones
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Déclaration de principes pour la défense des nations et peuples autochtones de l'hémisphère occidental
1, fiche 62, Français, D%C3%A9claration%20de%20principes%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20des%20nations%20et%20peuples%20autochtones%20de%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20occidental
correct, nom féminin, international
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
En 1977, [...] à la Conférence internationale des ONG [organisations non gouvernementales] sur la discrimination à l'égard des populations autochtones dans les Amériques, qui s'est déroulée à Genève, les leaders autochtones ont cherché à élaborer des normes en matière de droits de la personne qui seraient appropriées dans ce contexte. Cet effort diplomatique a donné lieu à la Déclaration de principes pour la défense des nations et peuples autochtones de l'hémisphère occidental. 2, fiche 62, Français, - D%C3%A9claration%20de%20principes%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20des%20nations%20et%20peuples%20autochtones%20de%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20occidental
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho indígena
- Sociología indígena
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Principios para la Defensa de las Naciones y los Pueblos Indígenas del Hemisferio Occidental
1, fiche 62, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Principios%20para%20la%20Defensa%20de%20las%20Naciones%20y%20los%20Pueblos%20Ind%C3%ADgenas%20del%20Hemisferio%20Occidental
correct, nom féminin, international
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Deputy Secretary of Defense
1, fiche 63, Anglais, Deputy%20Secretary%20of%20Defense
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- DepSecDef 2, fiche 63, Anglais, DepSecDef
correct, États-Unis
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Secretary of Defence
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- secrétaire adjoint à la Défense
1, fiche 63, Français, secr%C3%A9taire%20adjoint%20%C3%A0%20la%20D%C3%A9fense
nom masculin, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- secrétaire adjointe à la Défense 2, fiche 63, Français, secr%C3%A9taire%20adjointe%20%C3%A0%20la%20D%C3%A9fense
nom féminin, États-Unis
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Armour
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Anti-Armour Defence – Basic
1, fiche 64, Anglais, Anti%2DArmour%20Defence%20%26ndash%3B%20Basic
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
UN: trade specialty qualification code. 2, fiche 64, Anglais, - Anti%2DArmour%20Defence%20%26ndash%3B%20Basic
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Anti-Armor Defence – Basic
- Anti-Armour Defense – Basic
- Anti-Armor Defense – Basic
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Arme blindée
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Défense antichar – Niveau élémentaire
1, fiche 64, Français, D%C3%A9fense%20antichar%20%26ndash%3B%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
UN : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 64, Français, - D%C3%A9fense%20antichar%20%26ndash%3B%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- planetary defense
1, fiche 65, Anglais, planetary%20defense
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- planetary defence 2, fiche 65, Anglais, planetary%20defence
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Planetary defense involves looking for potential asteroids or comets that might impact Earth, and preventing these near-Earth objects from reaching our planet. 3, fiche 65, Anglais, - planetary%20defense
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 65, La vedette principale, Français
- défense planétaire
1, fiche 65, Français, d%C3%A9fense%20plan%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La défense planétaire regroupe l'ensemble des tâches permettant de gérer les risques d'impact d'un objet géocroiseur (astéroïde ou comète) avec la Terre. 2, fiche 65, Français, - d%C3%A9fense%20plan%C3%A9taire
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
L'envoi d'un impacteur ou le recours à une charge nucléaire pour modifier la trajectoire d'un géocroiseur sont des exemples de mesures de défense planétaire possibles. 3, fiche 65, Français, - d%C3%A9fense%20plan%C3%A9taire
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Il convient de ne pas confondre la «défense planétaire» et la «protection planétaire». 3, fiche 65, Français, - d%C3%A9fense%20plan%C3%A9taire
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
défense planétaire : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 26 septembre 2020. 4, fiche 65, Français, - d%C3%A9fense%20plan%C3%A9taire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-04-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Military Strategy
- Security
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- forward defence strategy
1, fiche 66, Anglais, forward%20defence%20strategy
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- forward defense strategy 2, fiche 66, Anglais, forward%20defense%20strategy
correct
- forward strategy 3, fiche 66, Anglais, forward%20strategy
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Militarily, the work done under the Brussels Treaty reflected the strategic differences between France and Britain as to the strategy for defending Europe in the event of [an] outside attack ... France and the Benelux countries advocated a forward defense strategy, in other words[,] one which was carried as far towards the east of the European continent as possible. 4, fiche 66, Anglais, - forward%20defence%20strategy
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- strategy of forward defence
- strategy of forward defense
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Sécurité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- stratégie de défense en avant
1, fiche 66, Français, strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9fense%20en%20avant
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- stratégie de défense à l'avant 2, fiche 66, Français, strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9fense%20%C3%A0%20l%27avant
correct, nom féminin
- stratégie de défense avancée 3, fiche 66, Français, strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9fense%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
- stratégie avancée 4, fiche 66, Français, strat%C3%A9gie%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan militaire, les travaux du traité de Bruxelles illustrent les divergences stratégiques franco-britanniques sur la stratégie pour la défense de l'Europe en cas d'agression [...] La France, ainsi que les pays du Benelux préconisent une stratégie de défense en avant, c'est-à-dire portée le plus à l'Est possible du continent européen. 5, fiche 66, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9fense%20en%20avant
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-04-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Security
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- forward defence
1, fiche 67, Anglais, forward%20defence
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- forward defense 2, fiche 67, Anglais, forward%20defense
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
There are still flaws remaining in the structure composing the Alliance that threaten the relevance of the institution and its operational functions in the execution of the expeditionary military engagements necessary for forward defense. These limitations will impact future deployments, but in the aftermath of the transatlantic rift, the on-going military operations, and the ever-present threat of transatlantic terrorism encourage an atmosphere of cooperation. If the Allies chose to continue this reconciliation, NATO has the potential to serve a premier role in international security and in a forward defense of Europe ... 2, fiche 67, Anglais, - forward%20defence
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Sécurité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- défense avancée
1, fiche 67, Français, d%C3%A9fense%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- défense en avant 2, fiche 67, Français, d%C3%A9fense%20en%20avant
correct, nom féminin
- défense de l'avant 3, fiche 67, Français, d%C3%A9fense%20de%20l%27avant
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-04-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Acting Chief of Defence Staff
1, fiche 68, Anglais, Acting%20Chief%20of%20Defence%20Staff
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- A/CDS 2, fiche 68, Anglais, A%2FCDS
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Acting Chief of Defense Staff
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Chef d’état-major de la défense par intérim
1, fiche 68, Français, Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20d%C3%A9fense%20par%20int%C3%A9rim
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CEMDI 2, fiche 68, Français, CEMDI
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code, the DNA Identification Act and the National Defence Act
1, fiche 69, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20DNA%20Identification%20Act%20and%20the%20National%20Defence%20Act
correct, loi fédérale, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
DNA: deoxyribonucleic acid. 1, fiche 69, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20DNA%20Identification%20Act%20and%20the%20National%20Defence%20Act
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Bill C-13, 1st Session, 38th Parliament, 53-54 Elizabeth II, 2004-2005. 1, fiche 69, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20DNA%20Identification%20Act%20and%20the%20National%20Defence%20Act
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- An Act to amend the Criminal Code, the DNA Identification Act and the National Defense Act
- An Act to amend the Criminal Code, the Deoxyribonucleic Acid Identification Act and the National Defence Act
- An Act to amend the Criminal Code, the Deoxyribonucleic Acid Identification Act and the National Defense Act
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques et la Loi sur la défense nationale
1, fiche 69, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27identification%20par%20les%20empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
correct, loi fédérale, nom féminin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-13, 1re session, 38e législature, 53-54 Elizabeth II, 2004-2005. 1, fiche 69, Français, - Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27identification%20par%20les%20empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-04-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- brigade air defence centre
1, fiche 70, Anglais, brigade%20air%20defence%20centre
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- BADC 2, fiche 70, Anglais, BADC
correct, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
brigade air defence centre; BADC: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 70, Anglais, - brigade%20air%20defence%20centre
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- brigade air defence center
- brigade air defense centre
- brigade air defense center
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 70, La vedette principale, Français
- centre de défense antiaérienne de brigade
1, fiche 70, Français, centre%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20de%20brigade
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
- CDAB 2, fiche 70, Français, CDAB
correct, nom masculin, uniformisé
- CDAAB 3, fiche 70, Français, CDAAB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Au niveau inférieur à la division, le centre est contrôlé par l'Armée de terre, ce qui explique le choix du terme «antiaérien» dans l'entrée. 3, fiche 70, Français, - centre%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20de%20brigade
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
centre de défense antiaérienne de brigade; CDAB : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 70, Français, - centre%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20de%20brigade
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
centre de défense antiaérienne de brigade; CDAAB : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 70, Français, - centre%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20de%20brigade
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Military Communications
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- defence advanced GPS receiver
1, fiche 71, Anglais, defence%20advanced%20GPS%20receiver
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- DAGR 1, fiche 71, Anglais, DAGR
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
GPS: global positioning system. 2, fiche 71, Anglais, - defence%20advanced%20GPS%20receiver
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
The defence advanced GPS receiver (DAGR) is a dual frequency military GPS receiver with a Selective 210 G. 1, fiche 71, Anglais, - defence%20advanced%20GPS%20receiver
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- defence advanced global positioning system receiver
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Transmissions militaires
Fiche 71, La vedette principale, Français
- récepteur GPS évolué pour la défense
1, fiche 71, Français, r%C3%A9cepteur%20GPS%20%C3%A9volu%C3%A9%20pour%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- DAGR 1, fiche 71, Français, DAGR
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
GPS : système mondial de localisation. 2, fiche 71, Français, - r%C3%A9cepteur%20GPS%20%C3%A9volu%C3%A9%20pour%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- récepteur du système mondial de localisation évolué pour la défense
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Information Technology (Informatics)
- Military Administration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Defence Digitization Programme
1, fiche 72, Anglais, Defence%20Digitization%20Programme
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- DDP 1, fiche 72, Anglais, DDP
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[The] Defence Digitization Programme (DDP) [is used to] to support a standardized and certified approach and service to convert paper holdings into digital formats. 1, fiche 72, Anglais, - Defence%20Digitization%20Programme
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Defence Digitization Program
- Defense Digitization Program
- Defense Digitization Programme
- Defence Digitisation Programme
- Defence Digitisation Program
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Administration militaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Programme de numérisation de la Défense
1, fiche 72, Français, Programme%20de%20num%C3%A9risation%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- PND 1, fiche 72, Français, PND
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[Le] Programme de numérisation de la Défense (PND) [est utilisé] pour appuyer une approche et un service normalisés et certifiés pour convertir les documents entreposés en formats numériques. 1, fiche 72, Français, - Programme%20de%20num%C3%A9risation%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- European Defence Improvement Programme
1, fiche 73, Anglais, European%20Defence%20Improvement%20Programme
correct, voir observation, OTAN
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- EDIP 2, fiche 73, Anglais, EDIP
correct, OTAN
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
European Defence Improvement Programme; EDIP: designations removed from NATOTerm in 2014. 3, fiche 73, Anglais, - European%20Defence%20Improvement%20Programme
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- European Defence Improvement Program
- European Defense Improvement Programme
- European Defense Improvement Program
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Programme d’amélioration de la défense européenne
1, fiche 73, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20la%20d%C3%A9fense%20europ%C3%A9enne
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 73, Les abréviations, Français
- EDIP 2, fiche 73, Français, EDIP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Programme d'amélioration de la défense européenne; EDIP : désignations retirées de TermOTAN en 2014. 3, fiche 73, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20la%20d%C3%A9fense%20europ%C3%A9enne
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- air defence system
1, fiche 74, Anglais, air%20defence%20system
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- air defense system
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 74, La vedette principale, Français
- système de défense aérienne
1, fiche 74, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2022-03-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Forces
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- air defence radar
1, fiche 75, Anglais, air%20defence%20radar
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- air-defense radar 2, fiche 75, Anglais, air%2Ddefense%20radar
correct
- air defense radar 3, fiche 75, Anglais, air%20defense%20radar
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Air-defence radars can detect air targets and determine their position, course, and speed in a relatively large area. 2, fiche 75, Anglais, - air%20defence%20radar
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Air-defence radars are used as early-warning devices because they can detect approaching enemy aircraft or missiles at great distances. 2, fiche 75, Anglais, - air%20defence%20radar
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Forces aériennes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- radar de défense aérienne
1, fiche 75, Français, radar%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les radars de défense aérienne détectent et suivent les aéronefs ou missiles représentant un danger militaire. Leur portée peut dépasser 300 milles (500 km) sur 360 degrés autour du radar. 2, fiche 75, Français, - radar%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Internet and Telematics
- Forms Design
- Military Administration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Defence Forms Catalogue
1, fiche 76, Anglais, Defence%20Forms%20Catalogue
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- DFC 1, fiche 76, Anglais, DFC
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The Defence Forms Catalogue (DFC) is the single-source intranet site where all electronic forms are housed. 2, fiche 76, Anglais, - Defence%20Forms%20Catalogue
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Defence Form Catalogue
- Defence Forms Catalog
- Defence Form Catalog
- Defense Forms Catalogue
- Defense Forms Catalog
- Defense Form Catalogue
- Defense Form Catalog
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Internet et télématique
- Imprimés et formules
- Administration militaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Répertoire des formulaires de la Défense
1, fiche 76, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20formulaires%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- RFD 1, fiche 76, Français, RFD
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Military Titles
- Information Processing (Informatics)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Defence Data Management Board
1, fiche 77, Anglais, Defence%20Data%20Management%20Board
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- DDMB 2, fiche 77, Anglais, DDMB
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Defense Data Management Board
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Comité de gestion des données de la Défense
1, fiche 77, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- CGDD 2, fiche 77, Français, CGDD
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2022-02-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Air Defence
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Air and Missile Defence Committee
1, fiche 78, Anglais, Air%20and%20Missile%20Defence%20Committee
correct, OTAN
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- AMDC 2, fiche 78, Anglais, AMDC
correct, OTAN
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Air Defence Committee 3, fiche 78, Anglais, Air%20Defence%20Committee
ancienne désignation, correct, OTAN
- ADC 4, fiche 78, Anglais, ADC
ancienne désignation, correct, OTAN
- ADC 4, fiche 78, Anglais, ADC
- NATO Air Defence Committee 5, fiche 78, Anglais, NATO%20Air%20Defence%20Committee
ancienne désignation, correct, OTAN
- NADC 6, fiche 78, Anglais, NADC
ancienne désignation, correct, OTAN
- NADC 6, fiche 78, Anglais, NADC
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Air and Missile Defence Committee (AMDC) is the senior policy committee reporting to the North Atlantic Council on NATO integrated air and missile defence (IAMD) and NATO air command and control (Air C2). It is also the lead committee for all aspects related to joint air power. 7, fiche 78, Anglais, - Air%20and%20Missile%20Defence%20Committee
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Air and Missile Defense Committee
- Air Defense Committee
- NATO Air Defense Committee
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Défense aérienne
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Comité de défense aérienne et antimissile
1, fiche 78, Français, Comit%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 78, Les abréviations, Français
- AMDC 2, fiche 78, Français, AMDC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Comité de défense aérienne 3, fiche 78, Français, Comit%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- ADC 4, fiche 78, Français, ADC
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- ADC 4, fiche 78, Français, ADC
- Comité OTAN de défense aérienne 5, fiche 78, Français, Comit%C3%A9%20OTAN%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- NADC 4, fiche 78, Français, NADC
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- NADC 4, fiche 78, Français, NADC
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de défense aérienne et antimissile (AMDC) est l'organe d'orientation de haut niveau qui rend compte au Conseil de l'Atlantique Nord de la défense aérienne et antimissile intégrée (IAMD) et du commandement et du contrôle aériens (C2 Air) de l'OTAN. C'est également le comité responsable de tous les aspects liés à la puissance aérienne interarmées. 6, fiche 78, Français, - Comit%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Comité de défense aérienne et anti-missile
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- air defence control centre
1, fiche 79, Anglais, air%20defence%20control%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- ADCC 2, fiche 79, Anglais, ADCC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The principal information, communications and operations centre from which all aircraft, antiaircraft operations, air defence artillery, guided missiles and air warning functions of a specific area of air defence responsibility are supervised and coordinated. 1, fiche 79, Anglais, - air%20defence%20control%20centre
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
air defence control centre; ADCC: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 79, Anglais, - air%20defence%20control%20centre
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- air defence control center
- air defense control centre
- air defense control center
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 79, La vedette principale, Français
- centre de contrôle de défense aérienne
1, fiche 79, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- ADCC 2, fiche 79, Français, ADCC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Centre principal de renseignements, de transmissions et d'opérations d'où sont contrôlés et coordonnés tous les moyens aériens, l'artillerie antiaérienne, les missiles et les moyens d'alerte à l'intérieur d'une zone déterminée de défense aérienne. 1, fiche 79, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle de défense aérienne; ADCC : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 79, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Defensa aérea
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de defensa aérea
1, fiche 79, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Centro principal de información, telecomunicaciones y operaciones, desde el que se supervisan y coordinan todas las actividades aéreas, antiaéreas, de artillería de defensa aérea, de misiles y de alerta aérea, de una zona específica de responsabilidad de defensa aérea. 1, fiche 79, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 80 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
- Land Forces
- Naval Forces
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- defensive coastal area
1, fiche 80, Anglais, defensive%20coastal%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A part of a coastal area and of the air, land, and water area adjacent to the coast line within which defence operations may involve land, sea, and air forces. 1, fiche 80, Anglais, - defensive%20coastal%20area
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
defensive coastal area: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 80, Anglais, - defensive%20coastal%20area
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
- Forces terrestres
- Forces navales
Fiche 80, La vedette principale, Français
- zone côtière de défense
1, fiche 80, Français, zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une zone côtière et de l'espace aérien, terrestre et maritime adjacent au rivage, à l'intérieur de laquelle les opérations défensives peuvent comporter la mise en œuvre de forces terrestres, navales et aériennes. 1, fiche 80, Français, - zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
zone côtière de défense : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 80, Français, - zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Defensa aérea
- Ejército de tierra
- Fuerzas navales
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- zona costera de defensa
1, fiche 80, Espagnol, zona%20costera%20de%20defensa
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Parte de la zona costera y de los espacios terrestres, marítimos y aéreos adyacentes a la línea de costa dentro de la cual las operaciones defensivas pueden involucrar fuerzas terrestres, navales y aéreas. 1, fiche 80, Espagnol, - zona%20costera%20de%20defensa
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- National and International Security
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- European Security and Defence Policy
1, fiche 81, Anglais, European%20Security%20and%20Defence%20Policy
correct, OTAN
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- ESDP 2, fiche 81, Anglais, ESDP
correct, OTAN
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The European Security and Defence Policy or ESDP is considered a major element of the Common Foreign and Security Policy pillar of the European Union (EU). The ESDP was initiated by provisions of the Amsterdam Treaty which stipulated the progressive framing of a common security and defence policy that could deal with humanitarian and rescue, peacekeeping, peacemaking and combat forces crisis management tasks, called the Petersberg tasks. 3, fiche 81, Anglais, - European%20Security%20and%20Defence%20Policy
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
European Security and Defence Policy; ESDP: designations to be used by NATO. 4, fiche 81, Anglais, - European%20Security%20and%20Defence%20Policy
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- European Security and Defense Policy
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Politique européenne de sécurité et de défense
1, fiche 81, Français, Politique%20europ%C3%A9enne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- PESD 2, fiche 81, Français, PESD
correct, nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La PESD concerne spécifiquement les missions humanitaires et d'évacuation, les missions de maintien de la paix et les missions de forces de combat pour la gestion des crises, y compris les missions de rétablissement de la paix, dites «missions de Petersberg». 2, fiche 81, Français, - Politique%20europ%C3%A9enne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
politique européenne de sécurité et de défense; PESD : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 81, Français, - Politique%20europ%C3%A9enne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Política Europea de Seguridad y Defensa
1, fiche 81, Espagnol, Pol%C3%ADtica%20Europea%20de%20Seguridad%20y%20Defensa
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- PESD 1, fiche 81, Espagnol, PESD
correct, nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-01-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- division air defence centre
1, fiche 82, Anglais, division%20air%20defence%20centre
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- DADC 1, fiche 82, Anglais, DADC
correct, uniformisé
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
division air defence centre; DADC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 82, Anglais, - division%20air%20defence%20centre
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- division air defence center
- division air defense center
- division air defense centre
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 82, La vedette principale, Français
- centre de défense aérienne de division
1, fiche 82, Français, centre%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20division
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
- CDAD 1, fiche 82, Français, CDAD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
centre de défense aérienne de division; CDAD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et dans le Forces canadiennes. 2, fiche 82, Français, - centre%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20division
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Strategy
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Director General Strategic Defence Policy
1, fiche 83, Anglais, Director%20General%20Strategic%20Defence%20Policy
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- DG SD Pol 1, fiche 83, Anglais, DG%C2%A0SD%C2%A0Pol
correct
- Director General Policy Planning 2, fiche 83, Anglais, Director%20General%20Policy%20Planning
ancienne désignation, correct
- DG Pol Plan 2, fiche 83, Anglais, DG%C2%A0Pol%C2%A0Plan
ancienne désignation, correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 3, fiche 83, Anglais, - Director%20General%20Strategic%20Defence%20Policy
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Director General Strategic Defence Policy; DG SD Pol: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 83, Anglais, - Director%20General%20Strategic%20Defence%20Policy
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Director General Strategic Defense Policy
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Stratégie militaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Directeur général – Politique de défense stratégique
1, fiche 83, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Politique%20de%20d%C3%A9fense%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- DG Pol DS 1, fiche 83, Français, DG%20Pol%20DS
correct, nom masculin
- Directeur général – Planification des politiques 2, fiche 83, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Planification%20des%20politiques
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DG Plan Pol 1, fiche 83, Français, DG%20Plan%20Pol
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 3, fiche 83, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Politique%20de%20d%C3%A9fense%20strat%C3%A9gique
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Directeur général – Politique de défense stratégique; DG Pol DS : désignations d'uage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 83, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Politique%20de%20d%C3%A9fense%20strat%C3%A9gique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Estrategia militar
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Director General de Política de Defensa Estratégica
1, fiche 83, Espagnol, Director%20General%20de%20Pol%C3%ADtica%20de%20Defensa%20Estrat%C3%A9gica
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Scientific Research
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Minister (Defence Research and Development Canada)
1, fiche 84, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Defence%20Research%20and%20Development%20Canada%29
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- ADM(DRDC) 2, fiche 84, Anglais, ADM%28DRDC%29
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Assistant Deputy Minister (Science & Technology) 3, fiche 84, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Science%20%26%20Technology%29
ancienne désignation, correct
- ADM(S&T) 4, fiche 84, Anglais, ADM%28S%26T%29
ancienne désignation, correct
- ADM(S&T) 4, fiche 84, Anglais, ADM%28S%26T%29
- Chief Research and Development 5, fiche 84, Anglais, Chief%20Research%20and%20Development
ancienne désignation, correct
- CRAD 6, fiche 84, Anglais, CRAD
ancienne désignation, correct
- CRAD 6, fiche 84, Anglais, CRAD
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Assistant Deputy Minister (Defence Research and Development Canada); ADM(DRDC): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 84, Anglais, - Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Defence%20Research%20and%20Development%20Canada%29
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Deputy Minister (Defense Research and Development Canada)
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche scientifique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- sous-ministre adjoint(Recherche et développement pour la défense Canada)
1, fiche 84, Français, sous%2Dministre%20adjoint%28Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%29
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- SMA(RDDC) 2, fiche 84, Français, SMA%28RDDC%29
correct, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
- sous-ministre adjoint (Science et technologie) 3, fiche 84, Français, sous%2Dministre%20adjoint%20%28Science%20et%20technologie%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SMA(S & T) 4, fiche 84, Français, SMA%28S%20%26%20T%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SMA(S & T) 4, fiche 84, Français, SMA%28S%20%26%20T%29
- Chef – Recherche et développement 5, fiche 84, Français, Chef%20%26ndash%3B%20Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
- CR Dév 5, fiche 84, Français, CR%20D%C3%A9v
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
sous-ministre adjoint (Recherche et développement pour la défense Canada); SMA(RDDC) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 84, Français, - sous%2Dministre%20adjoint%28Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%29
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Investigación científica
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- viceministro adjunto (Investigación y Desarrollo para la Defensa de Canadá)
1, fiche 84, Espagnol, viceministro%20adjunto%20%28Investigaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo%20para%20la%20Defensa%20de%20Canad%C3%A1%29
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- mobile defence
1, fiche 85, Anglais, mobile%20defence
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- mob def 2, fiche 85, Anglais, mob%20def
correct, uniformisé
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A method of defensive operations that focuses on destroying an enemy through manoeuvre. 2, fiche 85, Anglais, - mobile%20defence
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
mobile defence; mob def: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 85, Anglais, - mobile%20defence
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- mobile defense
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 85, La vedette principale, Français
- défense mobile
1, fiche 85, Français, d%C3%A9fense%20mobile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- déf mob 2, fiche 85, Français, d%C3%A9f%20mob
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée dans les opérations défensives qui consiste à utiliser la manœuvre pour entrainer la destruction d’un ennemi. 2, fiche 85, Français, - d%C3%A9fense%20mobile
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
défense mobile; déf mob : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 85, Français, - d%C3%A9fense%20mobile
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
défense mobile : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 85, Français, - d%C3%A9fense%20mobile
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- defensa móvil
1, fiche 85, Espagnol, defensa%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
De esta consideración nacen conceptos como la "defensa móvil" (segunda batalla de Jarkov), donde los alemanes dejan avanzar a las formaciones de primera línea enemigas, concentrando sus medios aéreos sobre las formaciones de segunda línea y sobre la logística, y destruyendo a las unidades soviéticas que habían penetrado el frente alemán cuando no podían esperar refuerzos y su logística estaba agotada. 1, fiche 85, Espagnol, - defensa%20m%C3%B3vil
Fiche 86 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Military Strategy
- Land Forces
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- area defence
1, fiche 86, Anglais, area%20defence
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- area def 2, fiche 86, Anglais, area%20def
correct, uniformisé
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A method of defensive operations that focuses on destroying an enemy through the holding of designated terrain. 3, fiche 86, Anglais, - area%20defence
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
area defence; area def: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 86, Anglais, - area%20defence
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
area defence: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 86, Anglais, - area%20defence
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- area defense
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Forces terrestres
Fiche 86, La vedette principale, Français
- défense de zone
1, fiche 86, Français, d%C3%A9fense%20de%20zone
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- déf z 2, fiche 86, Français, d%C3%A9f%20z
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée dans les opérations défensives qui consiste à tenir un terrain désigné pour entrainer la destruction d'un ennemi. 3, fiche 86, Français, - d%C3%A9fense%20de%20zone
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
défense de zone; déf z : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 86, Français, - d%C3%A9fense%20de%20zone
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
défense de zone : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 86, Français, - d%C3%A9fense%20de%20zone
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Ejército de tierra
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- defensa de zona
1, fiche 86, Espagnol, defensa%20de%20zona
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La OTAN decidirá sobre el establecimiento de un sistema antimisil de defensa de zona. 1, fiche 86, Espagnol, - defensa%20de%20zona
Fiche 87 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Protection of Life
- Military Strategy
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- passive defence system
1, fiche 87, Anglais, passive%20defence%20system
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- passive defensive system 2, fiche 87, Anglais, passive%20defensive%20system
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The ideal passive defensive system will provide redundant and highly effective biological, chemical, and radiological weapons detectors, lightweight biological warfare masks, and full counter-chemical warfare and counter-biological warfare individual protective equipment (IPE) complete with masks, boots, gloves, and overgarments to each U.S. and allied military person, and associated civilian support workers. 2, fiche 87, Anglais, - passive%20defence%20system
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- passive defense system
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Stratégie militaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- système de défense passive
1, fiche 87, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20passive
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Air Forces
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- NATO Air Defence Ground Environment
1, fiche 88, Anglais, NATO%20Air%20Defence%20Ground%20Environment
correct, OTAN
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- NADGE 2, fiche 88, Anglais, NADGE
correct, OTAN
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
NADGE was an electronic network of high-capability, high-speed computers, made possible by the introduction of new radars and the modernisation of existing facilities ... NADGE aimed to improve the organization's ability to detect, identify and intercept aircraft and, if it came to that, to destroy enemy aircraft. 3, fiche 88, Anglais, - NATO%20Air%20Defence%20Ground%20Environment
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
NATO Air Defence Ground Environment; NADGE: designations to be used by NATO. 4, fiche 88, Anglais, - NATO%20Air%20Defence%20Ground%20Environment
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- NATO Air Defense Ground Environment
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Infrastructure électronique de la défense aérienne de l'OTAN
1, fiche 88, Français, Infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 88, Les abréviations, Français
- NADGE 2, fiche 88, Français, NADGE
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Infrastructure électronique de la défense aérienne de l'OTAN; NADGE : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 88, Français, - Infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27OTAN
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Air Defence
- Missiles and Rockets
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- passive air and missile defence
1, fiche 89, Anglais, passive%20air%20and%20missile%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- PAMD 2, fiche 89, Anglais, PAMD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- passive AMD 1, fiche 89, Anglais, passive%20AMD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[A set of] passive measures taken for the physical defence and protection of personnel, essential installations and equipment in order to minimize the effectiveness of air and/or missile attack. 1, fiche 89, Anglais, - passive%20air%20and%20missile%20defence
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
passive air and missile defence; PAMD; passive AMD: designations standardized by NATO. 3, fiche 89, Anglais, - passive%20air%20and%20missile%20defence
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- passive air and missile defense
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Missiles et roquettes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- défense aérienne et antimissile passive
1, fiche 89, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile%20passive
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
- PAMD 2, fiche 89, Français, PAMD
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] mesures passives prises pour assurer la défense physique et la protection du personnel, des installations et des équipements essentiels afin de réduire au maximum l'efficacité d'attaques aériennes ou de missiles. 1, fiche 89, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile%20passive
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
défense aérienne et antimissile passive; PAMD : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 89, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile%20passive
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2021-12-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- electronic defence
1, fiche 90, Anglais, electronic%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- ED 2, fiche 90, Anglais, ED
correct, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[The] use of electromagnetic energy to provide protection and to ensure effective friendly use of the electromagnetic spectrum. 1, fiche 90, Anglais, - electronic%20defence
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
electronic defence; ED: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 90, Anglais, - electronic%20defence
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- electronic defense
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- défense électronique
1, fiche 90, Français, d%C3%A9fense%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
- ED 2, fiche 90, Français, ED
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de l'énergie électromagnétique pour offrir une protection et s'assurer de l'emploi efficace du spectre électromagnétique par les forces amies. 1, fiche 90, Français, - d%C3%A9fense%20%C3%A9lectronique
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
défense électronique; ED : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 90, Français, - d%C3%A9fense%20%C3%A9lectronique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2021-12-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- NATO defence planning process
1, fiche 91, Anglais, NATO%20defence%20planning%20process
correct, OTAN, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- NDPP 2, fiche 91, Anglais, NDPP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The NATO Defence Planning Process (NDPP) is the primary means to identify and prioritise the capabilities required for full-spectrum operations, and to promote their development and delivery. 3, fiche 91, Anglais, - NATO%20defence%20planning%20process
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
NATO defence planning process; NDPP: designations standardized by NATO. 4, fiche 91, Anglais, - NATO%20defence%20planning%20process
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- NATO defense planning process
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 91, La vedette principale, Français
- processus OTAN de planification de défense
1, fiche 91, Français, processus%20OTAN%20de%20planification%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
- NDPP 2, fiche 91, Français, NDPP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le processus OTAN de planification de défense est le principal moyen d'identifier et de prioriser les capacités nécessaires pour tout le spectre des opérations, et de promouvoir leur développement et leur mise à disposition. 3, fiche 91, Français, - processus%20OTAN%20de%20planification%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
processus OTAN de planification de défense; NDPP : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 91, Français, - processus%20OTAN%20de%20planification%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2021-12-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Administration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- NATO Defence Manpower Committee
1, fiche 92, Anglais, NATO%20Defence%20Manpower%20Committee
correct, OTAN
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- NDMC 2, fiche 92, Anglais, NDMC
correct, OTAN
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- NATO Defense Manpower Committee
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Doctrine militaire et planification de défense
- Administration militaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Comité des effectifs de défense de l'OTAN
1, fiche 92, Français, Comit%C3%A9%20des%20effectifs%20de%20d%C3%A9fense%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 92, Les abréviations, Français
- NDMC 2, fiche 92, Français, NDMC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- CBRNE Operations
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Defence Affairs Committee
1, fiche 93, Anglais, Nuclear%20Defence%20Affairs%20Committee
correct, OTAN
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- NDAC 2, fiche 93, Anglais, NDAC
correct, OTAN
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Nuclear Defense Affairs Committee
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Opérations CBRNE
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Comité des questions de défense nucléaire
1, fiche 93, Français, Comit%C3%A9%20des%20questions%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 93, Les abréviations, Français
- NDAC 2, fiche 93, Français, NDAC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Comité faisant partie du Secrétariat exécutif du Secrétaire Général de l'OTAN. 3, fiche 93, Français, - Comit%C3%A9%20des%20questions%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Defence
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- NADGE improvement plan
1, fiche 94, Anglais, NADGE%20improvement%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- NIP 2, fiche 94, Anglais, NIP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
NADGE improvement plan; NIP: designations standardized by NATO. 3, fiche 94, Anglais, - NADGE%20improvement%20plan
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- NATO air defence ground environment improvement plan
- NATO air defense ground environment improvement plan
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Défense aérienne
Fiche 94, La vedette principale, Français
- plan d’amélioration du NADGE
1, fiche 94, Français, plan%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20du%20NADGE
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
- NIP 2, fiche 94, Français, NIP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
plan d'amélioration du NADGE; NIP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 94, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20du%20NADGE
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- plan d’amélioration de l'infrastructure électronique de la défense aérienne de l'OTAN
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Military Logistics
- Air Defence
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- NADGE system stock list
1, fiche 95, Anglais, NADGE%20system%20stock%20list
correct, OTAN
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- NSSL 2, fiche 95, Anglais, NSSL
correct, OTAN
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
NADGE: NATO air defence ground environment. 3, fiche 95, Anglais, - NADGE%20system%20stock%20list
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
NADGE system stock list; NSSL: designations standardized by NATO. 4, fiche 95, Anglais, - NADGE%20system%20stock%20list
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- NATO air defence ground environment system stock list
- NATO air defense ground environment system stock list
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Défense aérienne
Fiche 95, La vedette principale, Français
- catalogue de stock du système NADGE
1, fiche 95, Français, catalogue%20de%20stock%20du%20syst%C3%A8me%20NADGE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 95, Les abréviations, Français
- NSSL 2, fiche 95, Français, NSSL
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
NADGE : infrastructure électronique de la défense aérienne de l'OTAN. 3, fiche 95, Français, - catalogue%20de%20stock%20du%20syst%C3%A8me%20NADGE
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
catalogue de stock du système NADGE; NSSL : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 95, Français, - catalogue%20de%20stock%20du%20syst%C3%A8me%20NADGE
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- catalogue de stock du système infrastructure électronique de la défense aérienne de l'OTAN
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Alternative Dispute Resolution
- Military Administration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- National Defence and Canadian Armed Forces Ombudsman
1, fiche 96, Anglais, National%20Defence%20and%20Canadian%20Armed%20Forces%20Ombudsman
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Administration militaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Ombudsman de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes
1, fiche 96, Français, Ombudsman%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20et%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
correct, nom masculin et féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- National and International Security
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Common European Security and Defence Policy
1, fiche 97, Anglais, Common%20European%20Security%20and%20Defence%20Policy
correct, OTAN
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- CESDP 2, fiche 97, Anglais, CESDP
correct, OTAN
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Common European Security and Defence Policy; CESDP: designations to be used by NATO. 3, fiche 97, Anglais, - Common%20European%20Security%20and%20Defence%20Policy
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Common European Security and Defense Policy
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité nationale et internationale
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 97, La vedette principale, Français
- politique européenne commune de sécurité et de défense
1, fiche 97, Français, politique%20europ%C3%A9enne%20commune%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 97, Les abréviations, Français
- PECSD 2, fiche 97, Français, PECSD
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
politique européenne commune de sécurité et de défense; PECSD : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 97, Français, - politique%20europ%C3%A9enne%20commune%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Seguridad nacional e internacional
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Política Común de Seguridad y Defensa
1, fiche 97, Espagnol, Pol%C3%ADtica%20Com%C3%BAn%20de%20Seguridad%20y%20Defensa
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
- PCSD 1, fiche 97, Espagnol, PCSD
correct, nom féminin
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La dimensión estratégica de la UE [Unión Europea] ha tenido que recorrer un largo recorrido por los diversos tratados de la Unión Europea hasta llegar al aprobado en Lisboa (Tratado de Lisboa en adelante) donde su Política Europea de Seguridad y Defensa ha dado paso a la Política Común de Seguridad y Defensa. 1, fiche 97, Espagnol, - Pol%C3%ADtica%20Com%C3%BAn%20de%20Seguridad%20y%20Defensa
Fiche 98 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- CBRNE Operations
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Canadian Joint Incident Response Unit - Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
1, fiche 98, Anglais, Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- CJIRU-CBRN 2, fiche 98, Anglais, CJIRU%2DCBRN
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company 3, fiche 98, Anglais, Canadian%20Forces%20Joint%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Company
ancienne désignation, correct
- CFJNBCD Coy 3, fiche 98, Anglais, CFJNBCD%20Coy
ancienne désignation, correct
- Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company 4, fiche 98, Anglais, Joint%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Company
ancienne désignation, correct
- Joint NBCD Coy 4, fiche 98, Anglais, Joint%20NBCD%20Coy
ancienne désignation, correct
- Nuclear, Biological and Chemical Response Team 5, fiche 98, Anglais, Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Response%20Team
ancienne désignation, correct
- NBCRT 5, fiche 98, Anglais, NBCRT
ancienne désignation, correct
- NBCRT 5, fiche 98, Anglais, NBCRT
- NBC Response Team 6, fiche 98, Anglais, NBC%20Response%20Team
ancienne désignation, correct
- NBCRT 6, fiche 98, Anglais, NBCRT
ancienne désignation, correct
- NBCRT 6, fiche 98, Anglais, NBCRT
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Joint Incident Response Unit Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CJIRU-CBRN) is an integral component of CANSOFCOM [Canadian Special Operations Forces Command], and provides a rapid response capability for SOF [special operations forces] missions throughout the world. Domestically, CJIRU-CBRN is a branch of the National Chemical Biological Radiological and Nuclear and Explosive (CBRNE) Response Team in association with the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] and Public Health Agency of Canada (PHAC), responsible for CBRN counter-terrorism operations. Additionally, they provide direct and indirect CBRN support to CANSOFCOM operations. Internationally, CJIRU-CBRN provides CBRN support to CF [Canadian Forces] elements in all theatres of operations, including counter proliferation and force protection tasks. 7, fiche 98, Anglais, - Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Canadian Joint Incident Response Unit - Chemical, Biological, Radiological, and Nuclear; CJIRU-CBRN: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 98, Anglais, - Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Joint Nuclear, Biological and Chemical Defense Company
- Canadian Forces Joint Nuclear, Biological and Chemical Defense Company
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Opérations CBRNE
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Unité interarmées d’intervention du Canada - Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires
1, fiche 98, Français, Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- UIIC-ICBRN 2, fiche 98, Français, UIIC%2DICBRN
correct, nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes 3, fiche 98, Français, Compagnie%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Cie IDNBCFC 3, fiche 98, Français, Cie%20IDNBCFC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique 4, fiche 98, Français, Compagnie%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Cie IDNBC 4, fiche 98, Français, Cie%20IDNBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Équipe d’intervention en cas d’urgence nucléaire, biologique et chimique 5, fiche 98, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 5, fiche 98, Français, EINBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 5, fiche 98, Français, EINBC
- Équipe d’intervention en cas d’urgence NBC 6, fiche 98, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20NBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 7, fiche 98, Français, EINBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 7, fiche 98, Français, EINBC
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L'Unité interarmées d'intervention du Canada Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires (UIIC-ICBRN) est une composante intégrale du COMFOSCAN [Commandement des Forces d'opérations spéciales du Canada] et permet une capacité d'intervention rapide pour des missions FOS [forces d'opérations spéciales] partout dans le monde. Au pays, l'UIIC-ICBRN est une branche de l'équipe nationale d'intervention chimique, biologique, [radiologique nucléaire] et explosif (CBRNE) en association avec la GRC [Gendarmerie royale du Canada] et l'Agence de la Santé publique du Canada (ASPC), responsables des opérations contre-terroristes. De plus, elles fournissent un appui CBRN direct et indirect aux opérations du COMFOSCAN. Au niveau international, l'UIIC-ICBRN fournit l'appui CBRN aux éléments des FC [Forces canadiennes] dans tous les théâtres d'opérations, incluant des tâches de contre-prolifération et de protection de la force. 8, fiche 98, Français, - Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Unité interarmées d'intervention du Canada - Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires; UIIC-ICBRN : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 9, fiche 98, Français, - Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2021-11-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- CDS Action Team Capability Assessment Methodology
1, fiche 99, Anglais, CDS%20Action%20Team%20Capability%20Assessment%20Methodology
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- CATCAM 1, fiche 99, Anglais, CATCAM
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
CDS: Chief of the Defence Staff. 2, fiche 99, Anglais, - CDS%20Action%20Team%20Capability%20Assessment%20Methodology
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
CDS Action Team Capability Assessment Methodology; CATCAM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 99, Anglais, - CDS%20Action%20Team%20Capability%20Assessment%20Methodology
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Chief of the Defence Staff Action Team Capability Assessment Methodology
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Équipe d’action du CEMD - Méthodologie d’évaluation des capacités
1, fiche 99, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%20%2D%20M%C3%A9thodologie%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20capacit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- EACMEC 1, fiche 99, Français, EACMEC
correct, nom féminin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
CEMD : Chef d'état-major de la Défense. 2, fiche 99, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%20%2D%20M%C3%A9thodologie%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20capacit%C3%A9s
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Équipe d'action du CEMD - Méthodologie d'évaluation des capacités; EACMEC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 99, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD%20%2D%20M%C3%A9thodologie%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20capacit%C3%A9s
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Équipe d’action du Chef d’état-major de la Défense-Méthodologie d’évaluation des capacités
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2021-11-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Chief of the Defence Staff Action Team
1, fiche 100, Anglais, Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Action%20Team
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- CAT 1, fiche 100, Anglais, CAT
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- CDS Action Team 2, fiche 100, Anglais, CDS%20Action%20Team
correct
- CAT 3, fiche 100, Anglais, CAT
correct
- CAT 3, fiche 100, Anglais, CAT
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Chief of the Defence Staff Action Team; CDS Action Team; CAT: title, shortened form and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 100, Anglais, - Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Action%20Team
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Chief of the Defense Staff Action Team
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Équipe d’action du Chef d’état-major de la Défense
1, fiche 100, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- EAC 1, fiche 100, Français, EAC
correct, nom féminin
Fiche 100, Les synonymes, Français
- Équipe d’action du CEMD 2, fiche 100, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20CEMD
correct, nom féminin
- EAC 3, fiche 100, Français, EAC
correct, nom féminin
- EAC 3, fiche 100, Français, EAC
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Équipe d'action du Chef d'état-major de la Défense; Équipe d'action du CEMD; EAC : titre, forme abrégée et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 100, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Baction%20du%20Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :