TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ECLIPSE [54 fiches]

Fiche 1 2024-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

An eclipse in which one celestial body is completely obscured by the shadow or body of another.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

L'expression éclipse totale désigne la disparition totale temporaire d'un astre, du point de vue d'un observateur. Pour les observateurs humains, les éclipses totales concernent la Lune et le Soleil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Sol (Astronomía)
  • Luna (Astronomía)
  • Tierra (Astronomía)
DEF

Eclipse en el que deja de verse la totalidad del astro eclipsado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
CONT

Following an exposure that leads to HIV [human immunodeficiency virus] infection, the amount of time during which no existing diagnostic test can detect HIV is called the "eclipse period."

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
CONT

La période éclipse regroupe les 3 premières semaines post-infection. Durant cette période, les cellules cibles présentes dans les muqueuses vont être infectées et vont contribuer à la dissémination du virus dans l'organisme en migrant vers les organes lymphoïdes secondaires. À ce stade, les réservoirs, qui sont les cellules dans lesquelles le virus va devenir latent et persister, commencent déjà à s'établir même si la charge virale est encore indétectable dans le sang de l'individu infecté.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
CONT

Sometimes when the Moon orbits Earth, it moves between the Sun and Earth. When this happens, the Moon blocks [some or all of] the light of the Sun from reaching Earth. This causes an eclipse of the Sun, or solar eclipse. During a solar eclipse, the Moon casts a shadow onto Earth.

PHR

partial solar eclipse, total solar eclipse

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
DEF

Occultation du Soleil provoquée par l'interposition de la Lune entre cette étoile et la Terre.

PHR

éclipse de Soleil partielle, éclipse de Soleil totale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Sol (Astronomía)
DEF

Eclipse producido al ser ocultado el Sol por la Luna.

OBS

eclipse solar; eclipse de Sol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que según la Ortografía de la lengua española, las voces "sol", "luna" y "tierra" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, cuando se utilizan como los nombres propios de la estrella, el satélite y el planeta, respectivamente. Así pues, a la hora de emplear estas palabras en construcciones como "eclipse de Sol" o "eclipse de Luna", que se refieren a un fenómeno astronómico, lo recomendable es escribir con mayúscula "Sol" y "Luna". Sin embargo, lo indicado es la minúscula cuando se usan los adjetivos que indican el tipo: "eclipse solar", "eclipse lunar", "eclipse total" [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Moon (Astronomy)
DEF

... an eclipse in which the full moon passes partially or wholly through the umbra of the earth's shadow.

CONT

During a lunar eclipse, Earth gets in the way of the Sun's light hitting the Moon. That means that during the night, a full Moon fades away as Earth's shadow covers it up.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Lune (Astronomie)
CONT

Une éclipse lunaire se produit quand la Lune se trouve dans l'ombre de la Terre.

CONT

L'éclipse de Lune est dite «totale» quand la Lune disparaît entièrement dans l'ombre de la Terre, «partielle» quand la Lune pénètre dans l'ombre de la Terre sans y être totalement immergée, [et] «par la pénombre» quand la Lune entre dans la pénombre de la Terre sans entrer dans l'ombre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Luna (Astronomía)
DEF

Eclipse producido al interponerse la Tierra entre el Sol y la Luna, dejando ésta de ser iluminada por quedar dentro del cono de sombra de la Tierra.

OBS

eclipse lunar; eclipse de Luna: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que según la Ortografía de la lengua española, las voces "sol", "luna" y "tierra" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, cuando se utilizan como los nombres propios de la estrella, el satélite y el planeta, respectivamente. Así pues, a la hora de emplear estas palabras en construcciones como "eclipse de Sol" o "eclipse de Luna", que se refieren a un fenómeno astronómico, lo recomendable es escribir con mayúscula "Sol" y "Luna". Sin embargo, lo indicado es la minúscula cuando se usan los adjetivos que indican el tipo: "eclipse solar", "eclipse lunar", "eclipse total" [...]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Protection of Life
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
DEF

A small handheld device that is made up of a filter in a cardboard frame and that is used to safely watch a solar eclipse.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Sécurité des personnes
  • Installations et instruments (Astronomie)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

... the instant when the eclipse magnitude at a given geographic location reaches a maximum value.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

A partial lunar eclipse happens when the Earth moves between the Sun and the Full Moon, but they are not precisely aligned. Only part of the Moon's visible surface moves into the dark part of the Earth's shadow.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Lors de la plupart des pleines lunes, l'astre qui éclaire nos nuits se déplace un peu au-dessus ou en dessous de l'ombre de notre planète. Parfois, la Lune ne passe qu'en partie dans l'ombre de la Terre et seulement une section de son disque est cachée : c'est une éclipse lunaire partielle.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Une éclipse perlée est une éclipse mixte qui doit son nom à la couronne de perles formée par les grains de Baily lorsque les diamètres apparents de la Lune et du Soleil sont très voisins.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

Because Earth's surface is curved, sometimes an eclipse can shift between annular and total as the Moon's shadow moves across the globe. This is called a hybrid solar eclipse.

Terme(s)-clé(s)
  • annular/total solar eclipse
  • annular/total eclipse of the Sun
  • annular/total eclipse

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Il peut arriver que l'éclipse soit totale dans certaines régions et annulaire dans d'autres : on parle alors d'éclipse annulaire-totale, ou mixte.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

Because Earth is continuously rotating, and the Moon is constantly moving in its orbit, the Moon's shadow will travel across Earth's surface, tracing a path. This is called the eclipse path.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

A solar eclipse in which the central axis of the Moon's shadow cone traverses Earth thereby producing a central line in the eclipse track.

OBS

The umbra or antumbra falls entirely upon Earth so the ground track has both a northern and southern limit. Central solar eclipses can be either total, annular or hybrid.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

[...] lorsque l'axe des cônes d'ombre et de pénombre rencontre la surface terrestre, il y a éclipse et l'on dit que l'éclipse est centrale. [...] une éclipse centrale peut être totale, annulaire ou mixte (annulaire-totale).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Sol (Astronomía)
  • Luna (Astronomía)
  • Tierra (Astronomía)
DEF

Eclipse observado desde un punto situado en el eje del cono de sombra.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

An eclipse box is a simple and inexpensive way to safely view a solar eclipse.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Plusieurs élèves seront munis de lunettes protectrices pour observer l'alignement des astres, alors que d'autres fabriqueront des «boîtes à éclipse solaire», à partir de boîte de chaussures, pour l'observer de façon indirecte.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

A non-central eclipse is one where the Moon's shadow axis does not touch the Earth's surface. They can only occur near the poles. Such eclipses can still be total or annular, and occur near the beginning or end of a Saros series.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

During a central solar eclipse, the central axis of the Moon's shadow cone traverses Earth's surface. The track produced by the shadow axis is called the central line of the eclipse. The duration of a total or annular eclipse is longest on the central line (neglecting Earth's curvature and effects introduced by the direction of the shadow with respect to the Equator) and drops to 0 as the observer moves to the path limits.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

... the fraction of the Sun's diameter occulted by the Moon.

OBS

It is strictly a ratio of diameters and should not be confused with eclipse obscuration, which is a measure of the Sun's surface area occulted by the Moon. Eclipse magnitude may be expressed as either a percentage or a decimal fraction (e.g., 50% or 0.50). By convention, its value is given at the instant of greatest eclipse.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

La magnitude représente la fraction du diamètre du Soleil qui est couvert par la Lune (lors d'une éclipse totale, la magnitude pourra être supérieure à 1,0).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

An eclipse season is one of only two periods during each year when the Sun, the Moon and Earth are aligned, allowing eclipses to occur. Each season lasts about 35 days and repeats just short of six months later!

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Pour qu'une éclipse soit possible, la nouvelle lune ou la pleine lune doit avoir lieu lorsque la Lune se trouve près d'un des deux endroits, appelés «nœuds», où son orbite croise celle de la Terre. La ligne des nœuds de l'orbite lunaire pointe alors approximativement en direction du Soleil. Ces périodes favorables surviennent deux fois par année pendant quelques semaines : ce sont les saisons d'éclipses, qui se décalent d'environ 19 jours d'une année à l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Protection of Life
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
CONT

Eclipse glasses are usually made of cardboard and have a special filter to block out virtually all light, including 100 per cent of ultraviolet and infrared light, as well as 99.9 per cent of regular light, according to astronomy experts.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Sécurité des personnes
  • Installations et instruments (Astronomie)
CONT

Pour observer une éclipse solaire sans risquer de dommages aux yeux, il est crucial d'utiliser des méthodes d'observation sûres comme l'utilisation de lunettes d'éclipse solaire, des lunettes spécialement conçues pour l'observation des éclipses qui bloquent la lumière UV [ultraviolette] et infrarouge ainsi que la lumière visible intense.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

A partial solar eclipse happens when the Moon passes between the Sun and Earth, but the Sun, Moon, and Earth are not perfectly lined up. Only a part of the Sun will appear to be covered, giving it a crescent shape.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Souvent, l'alignement entre les trois astres n'est pas parfait et l'ombre de la Lune évite la Terre. Dans ce cas, la phase partielle est la seule à se produire et il n'y a aucune totalité. On parle alors d'une éclipse solaire partielle.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Moon (Astronomy)
  • The Sun (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

During a total lunar eclipse, the Sun, Earth and Moon form a straight line. The Earth blocks any direct sunlight from reaching the Moon. The Sun is behind the Earth, so the Sun's light casts the Earth's shadow on the Moon. This shadow covers the entire Moon and causes a total lunar eclipse.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Lune (Astronomie)
  • Soleil (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Qu'est-ce qu'une éclipse lunaire totale? Une éclipse lunaire est totale quand notre satellite passe complètement dans l'ombre de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

Solar eclipses occur when the Moon passes between the Sun and the Earth, causing the Moon to cast a shadow on a portion of the Earth's surface. ... during a total solar eclipse, the Moon aligns perfectly with the Sun and covers the entire solar disk, resulting in a momentary darkening of the sky. As a result, the corona becomes visible as a halo of glowing plasma encircling the Moon.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Au moment d'une éclipse de Soleil, si la Lune est plus proche de la Terre (Lune plus grosse) ou que le Soleil est plus éloigné (Soleil plus petit), le cône d'ombre lunaire atteint la surface de la Terre. Si on se trouve à un endroit balayé par cette ombre, la Lune dissimule complètement la brillante surface de notre étoile. On assiste alors à une éclipse totale de Soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
DEF

An eclipse of the Sun in which the edge of the Sun remains visible as a bright ring around the Moon.

CONT

An annular eclipse occurs when the Sun and Moon are exactly in line, but the apparent size of the Moon is smaller than that of the Sun. Hence the Sun appears as a very bright ring, or annulus, surrounding the dark disk of the Moon

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
CONT

L'éclipse annulaire se produit lorsque le diamètre apparent de la Lune est inférieur au diamètre apparent du Soleil, et donc ne masque pas complètement le Soleil. La partie visible du Soleil prend la forme d'un anneau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Sol (Astronomía)
  • Luna (Astronomía)
DEF

Eclipse en el que deja de verse la parte central del astro, quedando visible un anillo del mismo.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism
Terme(s)-clé(s)
  • media black-out
  • media white-out

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme
DEF

Situation dans laquelle l'importante couverture médiatique d'un événement ou d'une série d'événements se fait au détriment du reste de l'information.

OBS

éclipse médiatique : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Hobbies (General)
CONT

In the crowd will surely be a handful of people who live for [eclipses]. They go by many names: umbraphiles, ecliptomaniacs ... Most, however, call themselves eclipse chasers.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Passe-temps (Généralités)
CONT

On les appelle les chasseurs d'éclipse. Ces passionnés d'astronomie se sont préparés depuis des années à l'éclipse solaire totale qui a traversé les États-Unis le 21 août 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Moon (Astronomy)
CONT

During most penumbral eclipses, only part of the Moon passes through Earth's penumbral shadow. However, it is also possible to have a penumbral eclipse in which the Moon passes completely within Earth's penumbral shadow without entering the inner umbral shadow.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Lune (Astronomie)
CONT

L'éclipse de Lune par la pénombre se produit lorsque la Lune traverse la zone de pénombre, mais pas le cône d'ombre de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A river in Torngat Mountains National Park, in Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 59° 46' 51" N, 64° 16' 11" W (Newfoundland and Labrador).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Rivière dans le parc national des Monts-Torngat, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 59° 46' 51" N, 64° 16' 11" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island south of Burgeo, in Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 47° 36' 22" N, 57° 36' 50" W (Newfoundland and Labrador).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île au sud de Burgeo, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 47° 36' 22" N, 57° 36' 50" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
DEF

A sudden, intense lowering of mood level, usually of short duration.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
DEF

Chute brusque, et pendant un court laps de temps, de la tension psychologique se traduisant par une perte de la conscience ou du contrôle de la pensée.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Visual Disorders
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A condition characterized by failure of vision and momentary unconsciousness, due to diminished circulation to the brain.

Français

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Trouble de la vision observé chez les aviateurs qui se manifeste par un voile gris, puis noir, qui couvre le champ visuel comme un rideau (cécité passagère) et qui disparaît dès que cessent les accélérations de la vitesse de l'avion.

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Geomorphology and Geomorphogeny
OBS

The Borden Basin contains the thickest stratigraphic succession, the ~6 km thick Bylot Supergroup, and occupies most of Borden Peninsula of northern Baffin Island where it is preserved in three grabens separated by horsts of crystalline basement: North Bylot Trough, Eclipse Trough, and Milne Inlet Trough, the largest of the three, where most of the Victor Bay Formation crops out.

OBS

Eclipse Trough: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Fait partie de l'archipel Arctique.

OBS

dépression d'Eclipse : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2008-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

An American-designed farm windmill popular from the middle of the 19th century through the first quarter of the 20th century.

CONT

Manufactured by L.H. Wheeler and Son in Wisconsin, the Eclipse windmill was invented in 1867 and stayed in production for almost six decades. The standard Eclipse design was the most widely distributed American windmill and was exported to overseas markets, as well.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Éolienne de type «moulin américain» agricole, fortement répandue en Amérique du Nord et produite par la compagnie L.H. Wheeler and Son au Wisconsin du troisième quart du dix-neuvième siècle jusqu'au premier quart du vingtième siècle.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
DEF

A momentary loss of consciousness, as in absence.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
DEF

Perte momentanée du contrôle de la pensée.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • The Stars (Astronomy)
DEF

two stars revolving about their common centre of mass in an orbit whose plane passes through or very near the Earth. An observer on the Earth thus sees one star pass periodically over the face of another and diminish its light through an eclipse. The star Algol was the first eclipsing binary to be discovered.

Français

Domaine(s)
  • Étoiles (Astronomie)
DEF

Étoile qui se révèle double par l'existence d'une courbe de lumière périodique particulière due à des effets géométriques.

CONT

La plupart des binaires, telle Algol, dites à éclipse ont de courtes périodes de révolution, souvent moins de dix jours. On connaît cependant des exceptions: il existe des systèmes dont les périodes sont supérieures à un an. La binaire à éclipse VV Cephei a quant à elle une période de plus de vingt ans.

Terme(s)-clé(s)
  • binaire à éclipses
  • étoile double à éclipses
  • système binaire à éclipses

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2003-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
DEF

... the partial or total obscuring of the sun when the moon comes between it and the earth (called "solar eclipse"), or of the moon when the earth's shadow is cast upon it (called "lunar eclipse").

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
DEF

Occultation passagère d'un astre, produite par l'interposition d'un autre corps céleste entre cet astre et la source de lumière [...] ou entre cet astre et le point d'observation [...]

CONT

Il y a éclipse de Lune lorsque la Terre est placée entre le Soleil et la Lune.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronomía
DEF

Oscurecimiento total o parcial de un astro por la acción de otro que lo oculta o que impide que sea iluminado.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2003-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
DEF

An eclipse in which one celestial body is not completely obscured by the shadow or body of another.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
DEF

Éclipse qui ne cache qu'une partie de l'astre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
DEF

Eclipse en el que sólo deja de verse una parte del astro eclipsado.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
OBS

non-eclipse condition: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • non-eclipse conditions
  • non eclipse condition
  • non eclipse conditions

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
OBS

condition hors éclipse : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • conditions hors éclipse

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Research Experiments in Space

Français

Domaine(s)
  • Travaux de recherche dans l'espace

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
DEF

A post-nuptial plumage occurring in male ducks of some species at the end of the breeding season usually when a simultaneous moult of the remiges renders them temporarily flightless.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
DEF

Plumage terne que les mâles de certaines espèces de canards acquièrent à la fin de la saison de reproduction alors qu'ils ne peuvent généralement voler.

OBS

Source pour «plumage de transition» : guide destiné aux chasseurs d'oiseaux aquatiques

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1997-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1992-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1992-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1992-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 59 ° 50' 64 ° 08'.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Équivalent français établi selon les règles de traduction du CUENGO, et qui respecte l'usage de la Carte du Canada au 1:2M (1971), ainsi que l'usage de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969).

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1992-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 72 ° 38' 79 ° 00'.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Équivalent français établi selon les règles de traduction du CUENGO, et qui respecte l'usage de la Carte du Canada au 1:2M (1971), ainsi que l'usage de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969).

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule, dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1989-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1989-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1987-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1985-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
CONT

The Sun is eclipsed when the Moon comes between it and the Earth; the Moon is eclipsed when it moves into the shadow of the Earth cast by the Sun.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
CONT

Il y a éclipse quand l'ombre de la Lune tombe sur la Terre ou quand l'ombre de la Terre tombe sur la Lune. Dans le premier cas, le Soleil est éclipsé; dans le second, c'est la Lune.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
H038
code de profession
OBS

H038: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
H038
code de profession
OBS

H038 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

...filling connections to sloptanks are fitted with spectacle flanges.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

...refoulement aux citernes à résidus soient munis de joints à éclipse. 6-75 p. 363.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Springs (Mechanical Components)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
  • Mechanical Transmission Systems
OBS

in the neutral position, the sliding sleeve is held in place by -- resting in detents in the sliding sleeve (or ring gear).

Français

Domaine(s)
  • Ressorts (Composants mécaniques)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
  • Transmissions mécaniques
OBS

a chaque position, le verrouillage de la collerette est assuré par une --, poussée par un ressort vers des encoches aménagées sur la face interne de la collerette.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :